Paroles de chanson et traduction Valencia - Stop Searching

Lately I, I've been keeping an eye on you
Dernièrement, je, j'ai gardé un œil sur vous
Don't know what you've been going through
Je ne sais pas ce que vous avez été en passant par
I can tell it's no good, no good for me
Je peux dire qu'il est pas bon, pas bon pour moi
But all I know, all I know is I've got to go
Mais tout ce que je sais, tout ce que je sais est que je dois aller
Before things get out of control
Avant que les choses deviennent hors de contrôle
And out of our hands, beyond repair
Et hors de nos mains, au-delà de la réparation

Well, nothing is lost, just because it's not where it used
Eh bien, rien ne se perd, tout simplement parce qu'il est pas où il utilisé
to be
être
Just stop searching, you can spend your whole life
Il suffit de cesser la recherche, vous pouvez passer votre vie entière
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Je peux dire par vos yeux que l'espoir est évanouissement rapide
When all you had to do is stop searching
Quand tout ce que vous aviez à faire est d'arrêter la recherche
I understand people change
Je comprends les gens changent
Don't miss out on this chance you have to find yourself
Ne ratez pas cette chance que vous avez de vous trouver
And that's exactly where you'll find me (hey, hey)
Et c'est exactement là où vous me trouverez (hey, hey)
So come find me (hey, hey)
Alors, venez me trouver (hey, hey)

Did I speak too soon, about the elephant in the room?
Ai-je parlé trop tôt, à propos de l'éléphant dans la pièce?
I'd survive with or without you, but what would that prove?
Je survis avec ou sans vous, mais qu'est-ce que cela prouve?
(Know it proves nothing)
(Savoir il ne prouve rien)
Wait, there's more, more than enough for the jury I'm sure
Attendez, il y a plus, plus que suffisant pour le jury, je suis sûr que
So state your case and give me the floor
Donc, exposer votre cas et me donner la parole
We may lose what we love, it's not far away cause
Nous risquons de perdre ce que nous aimons, il est pas loin la cause

Nothing is lost, just because it's not where it used to be
Rien ne se perd, tout simplement parce qu'il est pas là où il l'habitude d'être
Just stop searching, you can spend your whole life
Il suffit de cesser la recherche, vous pouvez passer votre vie entière
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Je peux dire par vos yeux que l'espoir est évanouissement rapide
When all you had to do is stop searching
Quand tout ce que vous aviez à faire est d'arrêter la recherche
I understand people change
Je comprends les gens changent
Don't miss out on this chance you have to find yourself
Ne ratez pas cette chance que vous avez de vous trouver
And that's exactly where you'll find me
Et c'est exactement là où vous me trouverez

(Can you find me?
(Peux-tu me trouver?
Can you find me?)
Peux-tu me trouver?)

So take what you need
Alors prenez ce que vous avez besoin
If you leave, leave a little piece of me
Si vous laissez, laissez un petit morceau de moi
So just stop
Alors arrêtez juste

Just stop searching, you can spend your whole life
Il suffit de cesser la recherche, vous pouvez passer votre vie entière
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Je peux dire par vos yeux que l'espoir est évanouissement rapide
When all you had to do is stop searching
Quand tout ce que vous aviez à faire est d'arrêter la recherche
I understand people change
Je comprends les gens changent
Don't miss out on this chance you have to find yourself
Ne ratez pas cette chance que vous avez de vous trouver
And that's exactly where you'll find me
Et c'est exactement là où vous me trouverez
Come find me
Viens me chercher

Stop searching!
Arrêtez de chercher!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P