Paroles de chanson et traduction Quiet Riot - Monday Morning Breakdown

In the darkness your heart is breaking with no one there
Dans l'obscurité de votre cœur se brise avec personne là-bas
There's a sadness, you shed a tear but no one cares
Il y a une tristesse, vous versez une larme, mais personne ne se soucie
Keep on running from the shattered dreams you can't repair
Continuez à courir à partir des rêves brisés vous ne pouvez pas réparer
Look for comfort, your empty life's so hard to bear
Regardez pour le confort, votre vie vide est si difficile à supporter

In the middle of the night when you think you can't go on
Au milieu de la nuit quand vous pensez que vous ne pouvez pas continuer
Can't you take it
Tu ne peux pas le prendre
In a broken state of mind, will you make it
Dans un état d'esprit brisé, ferez-vous
When the waves of loneliness rush to tear your life apart
Quand les vagues de solitude se précipitent pour déchirer votre vie en dehors
Will they drown you
Vont-ils vous noyer
Is it freedom that you want
Est-il la liberté que vous voulez

Take me away, Monday morning breakdown
Emmène-moi, panne lundi matin
You can't escape, early warning cry
Vous ne pouvez pas échapper, d'alerte précoce cri

At the crossroads, the breaking point it all too near
Au carrefour, le point de rupture tout trop près
In your madness, the road to nowhere seems so clear
Dans votre folie, la route de nulle part semble si clair

If every single day brings you closer to the edge
Si chaque jour vous rapproche du bord
Look around you
Regarde autour de toi
Get out if you can, do you want to
Sortez si vous le pouvez, voulez-vous
It's a matter of time and you're gonna draw the line
Il est une question de temps et tu vas tracer la ligne
That surrounds you
Que vous entoure
When you're out on a limb, hold on
Lorsque vous êtes sur une branche, tenez

Take me away, Monday morning breakdown
Emmène-moi, panne lundi matin
It's here to stay, early warning cry
Il est là pour rester, d'alerte précoce cri
You can't escape, that Monday morning breakdown
Vous ne pouvez pas échapper, que la rupture du lundi matin
Come on Take me
Allez Prenez-moi

You can't change the world, you can't change the past
Vous ne pouvez pas changer le monde, vous ne pouvez pas changer le passé
You can't change your mind, so this one's got to last
Vous ne pouvez pas changer votre esprit, de sorte que celui-ci est obtenu pour durer

In the middle of the night when you think you can't go on
Au milieu de la nuit quand vous pensez que vous ne pouvez pas continuer
Can't you take it
Tu ne peux pas le prendre
In a broken state of mind, will you make it
Dans un état d'esprit brisé, ferez-vous
When the waves of loneliness rush to tear your life apart
Quand les vagues de solitude se précipitent pour déchirer votre vie en dehors
Will they drown you
Vont-ils vous noyer
Gotta get out! Gotta get out!
Devoir sortir! Devoir sortir!

Take me away, Monday morning breakdown
Emmène-moi, panne lundi matin
Early warning cry
Début cri d'alarme
You can't escape, that Monday morning breakdown
Vous ne pouvez pas échapper, que la rupture du lundi matin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P