Paroles de chanson et traduction Gamma Ray - Wannabees

I'm the biggest, I'm the best
Je suis le plus grand, je suis le meilleur
And I'm better than the rest
Et je suis mieux que le reste
I'm so tough and I'm so cool
Je suis tellement difficile et je suis tellement cool
And I'll put you on the test
Et je vais vous mettre sur le test

I am the man
je suis l'homme
I have the clue
Je l'indice
I'm the big cheese here
Je suis le grand fromage ici
Now who the fuck are you?
Maintenant, qui diable êtes-vous?

Your show is bad, your style is fake
Votre spectacle est mauvais, votre style est faux
But the biggest fake will make the day and take the cake
Mais le plus gros faux fera la journée et prendre le gâteau
Did you ever realize you're big time sucking?
Avez-vous déjà réalisé que vous êtes grand sucer de temps?
You think you're really awesome but you're close to nothing
Vous pensez que vous êtes vraiment génial, mais vous êtes proche de rien

You pretend to be a friend
Vous prétendez être un ami
Don't try that one on me
Ne pas essayer que l'un sur moi
So fuck off, stay away from me
Alors foutre, rester loin de moi
And leave me be
Et laisse-moi être

Save me now, help me out
Sauve-moi maintenant, aidez-moi
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees
Help me out, save me now
Aidez-moi, sauve-moi maintenant
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees

VIP's and other maggots
de d'autres asticots VIP et
Smalltalk rules by stupid braggarts
règles de Smalltalk par fanfarons stupides
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, you don't stop talking
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, vous ne vous arrêtez pas parler
A flow of words but they don't mean nothing
Un flot de paroles, mais ils ne signifient rien

You pretend to be a friend
Vous prétendez être un ami
Though we never met before
Bien que nous jamais rencontré auparavant
So what the hell is wrong with you?
Alors qu'est-ce qui ne va pas avec vous?
Don't bother me no more
Ne me dérange pas plus

Save me now, help me out
Sauve-moi maintenant, aidez-moi
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees
Help me out, save me now
Aidez-moi, sauve-moi maintenant
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees

Who gave you a backstage pass?
Qui vous a donné un laissez-passer en coulisses?
It was fucker from All Access
Il était baiseur de All Access
Remove yourself out of this place
Retirez-vous sur ce lieu
Or we're gonna kick your face
Ou on va botter votre visage

Save me now, help me out
Sauve-moi maintenant, aidez-moi
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees
Help me out, save me now
Aidez-moi, sauve-moi maintenant
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees

Save me now, help me out
Sauve-moi maintenant, aidez-moi
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees
Help me out, save me now
Aidez-moi, sauve-moi maintenant
Save me from the wannabees
Sauve-moi de la wannabees


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P