Shakin' time, she needs
temps Secouer, elle a besoin
Taking rides... to somewhere
Prendre des promenades ... quelque part
Let's lose our minds, no hurry
Ne perdons nos esprits, pas pressé
I'm the wakeful night, with dreams... or something
Je suis la nuit blanche, avec des rêves ... ou quelque chose
Chasing blue sky,
Chasing ciel bleu,
We're chasing blue sky
Nous chasser le ciel bleu
Taking time from all this worry
Prendre le temps de toute cette inquiétude
Mesmerized by the waves of your smile
Hypnotisé par les vagues de votre sourire
I wish that I could say something
Je souhaite que je pourrais dire quelque chose
But you're the rose colored glass I see through
Mais vous êtes la rose de verre coloré, je vois à travers
I'll see you through
Je vais vous voir à travers
Chasing blue sky, We're chasing blue sky
Chasing bleu ciel, Nous chasser le ciel bleu
Chasing blue sky, We're chasing blue sky
Chasing bleu ciel, Nous chasser le ciel bleu
Chasing blue sky, We're chasing blue sky
Chasing bleu ciel, Nous chasser le ciel bleu
Chasing blue sky, We're chasing blue sky
Chasing bleu ciel, Nous chasser le ciel bleu