Paroles de chanson et traduction Never Shout Never - Big City Dreams

You say we're both little people and you like it that way
Vous dites que nous sommes tous les deux petites gens et vous aimez cette façon
But in time I'm gonna put this body to shame (and grow old)
Mais dans le temps, je vais mettre ce corps à la honte (et vieillir)
Where a suit like my old man
Si un costume comme mon vieux
Pack up all my things and get my ass out of town
Emballez toutes mes affaires et obtenir mon cul hors de la ville

We've got it good
Nous l'avons bien
Whether you like this town or not
Si vous aimez cette ville ou non
I know it's small but with a big head
Je sais qu'il est petite mais avec une grosse tête
it's bound to get hot
il est lié à faire chaud

In the summer
En été
But the summer is a bummer
Mais l'été est une déception

If you can't leave
Si vous ne pouvez pas quitter
This pathetic excuse for a town
Cette excuse pathétique pour une ville
That holds all your memories
Cela vaut tous vos souvenirs

A lifetime of crushes and your broken dreams
Une durée de vie et écrase vos rêves brisés
To be anywhere but here
Pour être partout, mais ici
But baby anywhere is away from me
Mais le bébé est partout loin de moi
If you got it all figured out
Si vous avez tout compris

Then what is there to shout about
Ensuite, ce qui est là à crier au sujet
This mid-west town is gonna miss you
Cette ville du centre-ouest est va te manquer
Just go ahead and work it out
Il suffit d'aller de l'avant et travailler dehors
But first come on and let it out
Mais d'abord, venez et laissez-le
Scream it shout tell everybody that your gonna leave
Cri il crie tout le monde dit que tu vas quitter
In about one year you'll have it all figured out
Dans environ un an, vous aurez tout compris
These big city dream are what you're about
Ce grand rêve de la ville sont ce que vous êtes sur le
Walking like strangers among these states
Marcher comme des étrangers parmi ces états
Only time will tell how long I can wait
Seul le temps dira combien de temps je peux attendre
We've got it good
Nous l'avons bien
Whether you like this town or not
Si vous aimez cette ville ou non
I know it's small but with a big head
Je sais qu'il est petite mais avec une grosse tête
it's bound to get hot
il est lié à faire chaud
In the summer
En été
But the summer is a bummer
Mais l'été est une déception
If you can't leave
Si vous ne pouvez pas quitter
This pathetic excuse for a town
Cette excuse pathétique pour une ville
That holds all your memories
Cela vaut tous vos souvenirs
A lifetime of crushes and your broken dreams
Une durée de vie et écrase vos rêves brisés
To be anywhere but here
Pour être partout, mais ici
But baby anywhere is away from me
Mais le bébé est partout loin de moi
If you got it all figured out
Si vous avez tout compris
Then what is there to shout about
Ensuite, ce qui est là à crier au sujet
This mid-west town is gonna miss you
Cette ville du centre-ouest est va te manquer
Just go ahead and work it out
Il suffit d'aller de l'avant et travailler dehors
But first come on and let it out
Mais d'abord, venez et laissez-le
Scream it shout tell everybody that you're gonna leave
Cri il crie dire à tous que tu vas congé
Me again oh so casually
Me again oh tant de désinvolture
Did you take the hit for me or the home team?
Avez-vous pris le coup pour moi ou l'équipe locale?
If you got it all figured out
Si vous avez tout compris
Then what is there to shout about
Ensuite, ce qui est là à crier au sujet
This mid-west town is gonna miss you
Cette ville du centre-ouest est va te manquer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P