Paroles de chanson et traduction The Verve - The Rolling People

Big shout out
Big shout out

I got one more life
Je me suis encore une vie
Can you see it, I'm wasting away?
Pouvez-vous le voir, je suis en train de dépérir?
But I got a plan
Mais je suis un plan
Oh, do you understand?
Oh, tu comprends?

The drugstore wife
La femme de la pharmacie
I was feeling sober than otherwise
Je me sentais sobre que sinon
I won't shake no hands
Je ne vais pas secouer pas de mains
'Cause death has no fans
Parce que la mort n'a pas de fans

Here we are the rolling people
Ici, nous sommes le peuple roulant
Can't stay for long
Vous ne pouvez pas rester longtemps
We gotta go
Nous devons y aller

So come alive with the rolling people
Alors, venez vivre avec les gens de roulement
Don't ask why
Ne demandez pas pourquoi
We just know
Nous savons

I'm on a big jet plane
Je suis sur un gros avion à réaction
With my briefcase crammed in my veins
Avec ma serviette bourrée dans mes veines
I'll be the first to toast
Je serai le premier à porter un toast
To my rotten soul
Pour mon âme pourrie

But here we are the rolling people
Mais ici, nous sommes le peuple roulant
Don't ask why
Ne demandez pas pourquoi
We don't know
Nous ne savons pas

So come alive with the rolling people
Alors, venez vivre avec les gens de roulement
Don't ask why
Ne demandez pas pourquoi
We just know now
Nous savons maintenant
Yeah
Ouais

Tell me if you know which way I'm going to
Dites-moi si vous savez quel chemin je vais
The lights are right and I am feeling blue
Les lumières sont à droite et je me sens bleu
I hope you know which way I'm going to fly
J'espère que vous savez quel chemin je vais voler
Thank you for my life
Nous vous remercions de ma vie
I said good night, good-bye
Je dis bonne nuit, au revoir

You see me going
Vous me voyez aller

Here we are the rolling people
Ici, nous sommes le peuple roulant
Can't stay for long
Vous ne pouvez pas rester longtemps
We gotta go
Nous devons y aller

So come alive with the rolling people
Alors, venez vivre avec les gens de roulement
Don't ask why
Ne demandez pas pourquoi
We don't know now
Nous ne savons pas maintenant
Yeah
Ouais

Rolling on and on and on and on, ooh
Rouler et encore et encore et encore, ooh
You know I'm burning up, and up, and up, and up, and up, and
Vous savez que je brûle, et, et, et, et, et
up, and up, and up, yeah
, et, et jusqu'à, ouais
Yeah
Ouais
It doesn't look that bad, I can see my dad
Il ne semble pas si mal, je peux voir mon père
Yeah, it doesn't look that bad, oh, it doesn't look that bad
Ouais, il ne semble pas si mal, oh, il ne semble pas que le mauvais

Oh, gonna take you home now, I'm gonna take you home now
Oh, va te ramener à la maison maintenant, je vais vous prendre la maison maintenant
Gonna take you home now, gonna take you home now
Je vais te ramener à la maison maintenant, va te ramener à la maison maintenant

Gonna take you home now, we're gonna take you home now now
Je vais te ramener à la maison maintenant, nous allons vous emmener à la maison maintenant maintenant
now
maintenant
We're gonna take you home now now, we're gonna take you home
On va vous ramener à la maison maintenant maintenant, nous allons vous emmener à la maison
now now now
maintenant maintenant maintenant

We're gonna take you home now, we're gonna take you home now
On va vous ramener à la maison maintenant, nous allons vous emmenons à la maison maintenant
We're gonna take you home now, we're gonna take you home now
On va vous ramener à la maison maintenant, nous allons vous emmenons à la maison maintenant

We're gonna take you home now, we're gonna take you home now
On va vous ramener à la maison maintenant, nous allons vous emmenons à la maison maintenant
We're gonna take you home now, we're gonna take you home now
On va vous ramener à la maison maintenant, nous allons vous emmenons à la maison maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P