Paroles de chanson et traduction Bad Company - Abandoned And Alone

ABANDONED AND ALONE
ABANDONNE ET ALONE
(Written by Dave Colwell, and? Lister)
(Écrit par Dave Colwell, et? Lister)

A fugitive soul out on parole
Une âme fugitive en liberté conditionnelle
Standing alone, no, where can I go?
Debout seul, non, où puis-je aller?
In a world so cold with no hand to hold
Dans un monde si froid sans main pour tenir
Searching through my heart, yeah, but nobody knows
Une recherche dans mon cœur, oui, mais personne ne sait

And if I wondered why, maybe I would break
Et si je me demandais pourquoi, peut-être que je briserais
If I wondered how much more I can take
Si je me demandais combien je peux prendre
If I changed my mind, who could I tell?
Si je me ravise, qui pourrais-je dire?
If I made the time, I know that well
Si je faisais le temps, je le sais bien

I'm abandoned and alone,?
J'abandonné et seul ,?
Side against a side, no place to hide
Side contre un côté, aucun endroit pour se cacher
I'm abandoned and alone, no easy road
J'abandonné et seul, pas de route facile
Leaves a man?
Laisse un homme?

You know it does, baby
Vous savez qu'il fait, bébé

Just follow the dream, I'll do what I can
Il suffit de suivre le rêve, je ferai ce que je peux
I've got to be strong, you know, you know I got, I got a
Je dois être fort, tu sais, tu sais que je suis arrivé, je me suis un
plan
plan

If I wondered why, maybe I would break
Si je me demandais pourquoi, peut-être que je briserais
If I wondered how much more I can take
Si je me demandais combien je peux prendre
If I changed my mind, who could I tell?
Si je me ravise, qui pourrais-je dire?
If I changed the time, I know that well
Si je changé le temps, je le sais bien

I'm abandoned and alone,?
J'abandonné et seul ,?
Side against a side, no place to hide
Side contre un côté, aucun endroit pour se cacher
I'm abandoned and alone, no easy road
J'abandonné et seul, pas de route facile
Leaves a man?
Laisse un homme?

If I wondered why, maybe I would break
Si je me demandais pourquoi, peut-être que je briserais
If I wondered how much more I can take
Si je me demandais combien je peux prendre
If I changed my mind, who could I tell?
Si je me ravise, qui pourrais-je dire?
If I made the time, I know that well
Si je faisais le temps, je le sais bien

I'm abandoned and alone, no easy road
J'abandonné et seul, pas de route facile
Side against a side, no place to hide
Side contre un côté, aucun endroit pour se cacher
I'm abandoned and alone, no easy road
J'abandonné et seul, pas de route facile
Leaves a man?
Laisse un homme?

I'm abandoned and alone,?
J'abandonné et seul ,?
Side against a side, no place to hide
Side contre un côté, aucun endroit pour se cacher
I'm abandoned and alone, no easy road
J'abandonné et seul, pas de route facile
Leaves a man?
Laisse un homme?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P