Paroles de chanson et traduction Adriana Varela - Alguien Se Muere De Amor

Como queriendote explicar
En amour, vous expliquer
con un sollozo su canción
avec un sanglot sa chanson
canta el canario en su jaula
chante le canari dans sa cage
de alambre fino y plateado
fil d'argent pur
esperando ser liberado
attente d'être libéré
y su canto se pierde
et son chant est perdu
en un patio vacio
dans une cour vide
mientras alguien se muere de amor
alors que quelqu'un est en train de mourir d'amour
el sol se oculta en el tapial
le soleil se couche dans la boue
la casa parece más gris
la maison est plus gris
en la penumbra un borracho
dans l'ombre d'un état d'ébriété
se orina todo el pantalón
mouille son pantalon tout
y riega el marmol de un balcón
et les eaux du balcon de marbre
y se escapa de un pago
et échappe à un paiement
hacia un sueño perdido
vers un rêve perdu
mientras alguien se muere de amor
alors que quelqu'un est en train de mourir d'amour
siguen pasando inviernos sigen
garder passant hivers SIGEN
siguen pasando años siguen
garder passant ans continuent
una serpiente cambia la piel
quelques changements peau de serpent
las bonitas se tuestan la piel
la belle peau rôtie
a algunos se les arruga la piel
Certains ont eu leur rides de la peau
y a otros les arrancaron la piel
et d'autres ont été arrachés peau
pero hay alguien que gime en su piel
mais quelqu'un gémit dans sa peau
porque ha de sentir sobre su piel
il doit se sentir sur votre peau
lo que nunca ha tenido
ce que vous n'avez jamais eu
lo que siempre ha esperado
ce qui a toujours attendu
y es amor y es amor
et c'est l'amour et de l'amour
el estudiante se junto
l'étudiant ainsi que
con la dueña de la pensión
avec la propriétaire
ella es muy gorda el es flaquito
elle est trop grosse il est maigre
pero igual le van adelante
mais ira de l'avant
ya no estan solos como antes
ne sont plus seuls comme avant
y se mienten los dos
et toutes deux sont situées
por temor al hastio
par crainte de l'ennui
mientras alguien se muere de amor
alors que quelqu'un est en train de mourir d'amour
el canario sigue enjaulao
le canari est enjaulao
el ebrio anda asustao
L'ivrogne marche asustao
porque la ley le corto el chorro
parce que la loi permettra de réduire le jet
y el estudiante vino gordo
et l'étudiant est venu de graisse
la gerda lo dejo por otro
gerda l'a quitté pour un autre
siempre hay algo de alcohol
il ya toujours un peu d'alcool
de prisión de mentira
Située en prison
cuando alguien se muere de amor
quand quelqu'un meurt d'amour
siguen pasando inviernos siguen
garder passant hivers continuent
siguen pasando años siguen
garder passant ans continuent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P