Paroles de chanson et traduction Ellie Goulding - Goodness Gracious

I lost the signal and put you away
J'ai perdu le signal et vous mis de côté
Swore upon the sun I'd save you for a rainy day.
Jurèrent sur le soleil que je vous sauverai pour un jour de pluie.
Loosen the noose and let go of the rope
Desserrer l'étau et lâcher la corde
I know if it's never coming back it has to go.
Je sais que si elle ne reviendra jamais, il doit aller.

I keep calling your name, (keep calling your name)
Je continue d'appeler votre nom, (continuer à appeler votre nom)
I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed.
Je veux te tenir près, mais je ne veux plus jamais honte.
So I keep calling at night, (keep calling at night)
Donc, je continue à appeler la nuit, (continuer à appeler la nuit)
I wanna hold you close, I just never wanna hold you tight.
Je veux te tiens fermer, je ne veux jamais vous serre.

Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
I've found the weakness and put it to play
J'ai trouvé la faiblesse et de le mettre à jouer
Swore upon the stars I'd keep you till the night was day.
Jurèrent sur les étoiles Je vous garder jusqu'à ce que la nuit était jour.
Shake my head dizzy so I'll never know
Secouez ma tête étourdie donc je ne saurai jamais
You said if you're never coming back you have to go.
Vous avez dit que si vous ne reviendra jamais vous devez aller.

I keep calling your name, (keep calling your name)
Je continue d'appeler votre nom, (continuer à appeler votre nom)
I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed.
Je veux te tenir près, mais je ne veux plus jamais honte.
So I keep calling at night, (keep calling at night)
Donc, je continue à appeler la nuit, (continuer à appeler la nuit)
I wanna hold you close, I just never wanna hold you tight.
Je veux te tiens fermer, je ne veux jamais vous serre.

Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
Calling it off just to keep crawling into your arms
Appel hors tension juste pour garder ramper dans vos bras

Calling it off just to keep crawling into your arms.
Appel hors tension juste pour garder ramper dans vos bras.

Oh my goodness, here I go again
Oh mon Dieu, me voilà à nouveau
Pulling you back to me, pulling you back into my arms so
vous tirant vers moi, vous tirant dans mes bras afin
savagely.
sauvagement.
I don't think I understand, 'cause I don't really know
Je ne pense pas que je comprends, parce que je ne sais pas vraiment
myself
moi même
I keep calling you up, calling you up.
Je garde vous appelle, vous appeler.
Calling you up
Calling you up
Calling you up
Calling you up

Calling you up.
Calling you up.
(So I call).
(Je demande donc).
Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
Goodness gracious I can't seem to stop
Bonté divine, je ne peux pas sembler arrêter
Calling it off, calling it off just to keep crawling into
Appel hors tension, en l'appelant off juste pour garder ramper dans
your arms.
tes bras.
Calling it off just to keep crawling into your arms
Appel hors tension juste pour garder ramper dans vos bras
Calling it off just to keep crawling into your arms.
Appel hors tension juste pour garder ramper dans vos bras.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P