Paroles de chanson et traduction Ace Hood - Overtime (feat. Akon, T-Pain)

Overtime"
Heures supplémentaires"
(feat. Akon, T-Pain)
(Feat. Akon, T-Pain)

Ace Hood.
Ace Hood.
It's do or die.
Il est faire ou mourir.
Gotta go put in, overtime.
Je dois aller mettre dans, les heures supplémentaires.
Yea, cause it's now or never.
Oui, parce que c'est maintenant ou jamais.

I'm a put it on the line,
Je suis mis sur la ligne,
Gotta win so I'm ganna grind.
Je dois gagner donc je suis ganna grind.
Put it overtime Cause I got money on my mind,
Imprimez des heures supplémentaires Parce que je suis de l'argent sur mon esprit,
Give me every penny, every dime.
Donnez-moi chaque centime, chaque centime.
Put it overtime Cause it's now or never.
Imprimez des heures supplémentaires Parce qu'il est maintenant ou jamais.
Put it over time.
Mettez-le au fil du temps.

Well I'm sitting on the goal line.
Eh bien, je suis assis sur la ligne de but.
Staring at the game clock.
Fixant le chronomètre de jeu.
Facing a hundred years,
Face à une centaine d'années,
Member Jordan had the same shot
Jordan membres avaient le même coup
Carolina blue,
Caroline du bleu,
California green.
vert Californie.
Jump for the white,
Aller pour le blanc,
Getcho frilly sheets.
Getcho feuilles de froufrous.
Ace Hood they go crazy when I'm in your city.
Ace Hood, ils deviennent fous quand je suis dans votre ville.
Ace Hood, that's what they sayin in every city.
Ace Hood, qui est ce qu'ils sayin dans chaque ville.
I put my team first,
Je mets mon équipe première,
We never reheard.
On n'a jamais entendue.
We the best franchise cause it's chids first.
Nous la meilleure franchise parce que c'est chids première.
Start the life where I give to the G-co,
Commencez la vie où je donne au G-co,
Drafted outa high school then I hit my free throws.
Repêché outa lycée puis je me suis cogné lancers francs.
You see them free shows, we call them free throws
Vous les voyez spectacles gratuits, nous les appelons lancers francs
Now it cost em 20 stacks just to witness me flow
Maintenant, il coûte em 20 piles juste pour assister à me coule
Just to witness me flow
Juste à témoin me coule

It's do or die,
Il est faire ou mourir,
Gotta go put it overtime.
Je dois aller mettre des heures supplémentaires.
Cause it's now or never,
Parce qu'il est maintenant ou jamais,
I'm a put it on the line,
Je suis mis sur la ligne,
I gotta win so I'm a grind
Je dois gagner donc je suis un grind
Put it overtime Cause I got money on my mind,
Imprimez des heures supplémentaires Parce que je suis de l'argent sur mon esprit,
Give me every penny, every dime.
Donnez-moi chaque centime, chaque centime.
Put it overtime Cause it's now or never.
Imprimez des heures supplémentaires Parce qu'il est maintenant ou jamais.
Put it over time.
Mettez-le au fil du temps.

Diamond rings,
Les anneaux de diamant,
Real niggers do real things.
Immobilier niggers font des choses réelles.
I say hanging with the bitches and the songs I sing.
Je dis pendre avec les chiennes et les chansons que je chante.
Real niggers do real things.
Immobilier niggers font des choses réelles.
I'm listening in the back
Je suis à l'écoute dans le dos

If your tryna win the trophy then u gotta do it big.
Si votre tryna remporter le trophée alors u dois faire les choses en grand.
We own every bag,
Nous possédons tous les sacs,
And I keep it fly.
Et je continue à voler.
We don't needa see the tag,
Nous ne voyons pas needa la balise,
We just see if there's a cop
Nous venons de voir s'il y a un flic
Pulling out of control,
Tirer hors de contrôle,
Puttin out on the line.
Puttin sur la ligne.
Oh mumma sippin for calfornia I want it triple time.
Oh sippin de mumma pour calfornia Je le veux trois temps.
Now get down onto your seats,
Maintenant descendre sur vos sièges,
I'm about to double time.
Je suis sur le point de doubler le temps.
Ace Hood, Konvict we gonna put in overtime.
Ace Hood, Konvict qu'on va faire des heures supplémentaires.

It's do or die,
Il est faire ou mourir,
Gotta go put it overtime.
Je dois aller mettre des heures supplémentaires.
Cause it's now or never,
Parce qu'il est maintenant ou jamais,
I'm a put it on the line,
Je suis mis sur la ligne,
I gotta win so I'm a bribe
Je dois gagner donc je suis un pot de vin
Put it overtime I'm a put it on the line,
Mettez les heures supplémentaires que je suis mis sur la ligne,
Gotta win so I'm ganna bribe.
Je dois gagner donc je suis ganna pot de vin.
Put it overtime Cause I got money on my mind,
Imprimez des heures supplémentaires Parce que je suis de l'argent sur mon esprit,
Give me every penny, every dime.
Donnez-moi chaque centime, chaque centime.
Put it overtime Nappy Boyyyyyyyyy!
Imprimez des heures supplémentaires Nappy Boyyyyyyyyy!
And I can't slow down for nothing.
Et je ne peux pas ralentir pour rien.
See I, gotta get overtime,
Voir je, je dois obtenir des heures supplémentaires,
Cauz I'm a stay on my grind
Cauz Je suis un séjour sur mon grind
Cauz money stays on my mind
Cauz argent reste dans mon esprit
I feel like 24 hours just ain't enough for me,
Je me sens comme 24 heures est tout simplement pas assez pour moi,
If you feel me put your hands up for me.
Si vous me sentez mis vos mains pour moi.
This is over grind,
Ceci est plus grind,
I'm go for mine,
Je suis aller pour le mien,
I'm going blind,
Je vais aveugle,
Because I'm putting overtime.
Parce que je suis en train de les heures supplémentaires.

Cause I got money on my mind,
Parce que je suis de l'argent sur mon esprit,
Give me every penny, every dime.
Donnez-moi chaque centime, chaque centime.
Put it overtime Ace Hood, Akon we the best one time
Imprimez des heures supplémentaires Ace Hood, Akon nous le meilleur temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P