Paroles de chanson et traduction Adriana Varela - Mi Vieja Viola

Vieja viola garufera y vibradora
Vieux alto et vibrant garufera
de las horas de parranda y copetín,
d'heures de fête et de Copetín,
de las tantas serenatas a la lora
de plusieurs sérénades lora
que hoy es dueña de mi cuore y la trompa del bulín.
aujourd'hui mon cuore propriétaire de la maison close et le tube.
Cómo estás de abandonada y silenciosa
Comment vas abandonnée et silencieuse
después que fuiste mi sueño de cantor;
après tu étais mon rêve de chanter;
quien te ha oído sonar papa y melodiosa
dont vous avez entendu papa et son mélodieux
nos dice que sos la diosa de mi pobre corazón.
nous dit que vous êtes la déesse de mon pauvre cœur.

Es que la gola se va
Est-ce que cela va gola
y la fama es puro cuento,
et la gloire est juste une histoire,
andando mal y sin vento
ne va pas et ne vento
todo, todo se acabó.
Cependant, c'était fini.
Hoy sólo queda el recuerdo
Aujourd'hui, seule la mémoire
de pasadas alegrías;
des joies passées;
pero estás vos, viola mía,
mais êtes-vous, mon alto,
hasta que me vaya yo.
jusqu'à ce que je moi-même.

Cuántas noches bajo el brazo de la zurda
Beaucoup de nuits sous son bras gauche
por cubrirte del sereno te cuidé,
pour la couverture de sérénité pris soin de vous,
y por más que me encontraste bien en curda
et même si vous me trouvez bien en kurde
conservándome en la linea de otros curdas te cuidé.
conservándome en ligne avec d'autres kurde pris soin de vous.
Si los años de la vida me componen
Si les années de la vie me faire
y la suerte me rempuja a encarrilar,
chance et rempuja moi sur la bonne voie,
yo te juro que te cambio los bordones,
Je jure que je vais changer la basse,
me rechillo del escabio y te vuelvo a hacer sonar.
Je rechillo de escabio et vous souffler à nouveau.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P