Paroles de chanson et traduction Eminem - 3 Verses

I'm the illest rapper to hold a cordless
Je suis le rappeur illest de tenir un téléphone sans fil
Patrolling corners
Patrouiller coins
Looking for hookers to punch in the mouth with a roll of
Vous cherchez des putes à coup de poing dans la bouche avec un rouleau de
quarters
quarts
I'm meaner in action
Je suis méchant dans l'action
Than Rosco beating James Tarteenyer
Than Rosco battant James Tarteenyer
And smackin his back with vacuum cleaner attachments
Et Smackin son dos avec accessoires d'aspirateurs
I grew up in the wild hood
J'ai grandi dans le capot sauvage
As a hazardous youth
Comme un jeune dangereux
With a fucked up childhood
Avec une enfance fucked up
That I used as an excuse
Que j'utilisé comme une excuse
And aint shit changed
Et aint merde changé
But kept the same mindstate
Mais gardé le même mindstate
Since the third time that I failed 9th grade
Depuis la troisième fois que j'ai échoué 9e année
You probably think that I'm a negative person don't be so
Vous pensez sans doute que je suis une personne négative ne soyez pas si
sure of it
sûr
I don't promote violence I just encourage it
Je ne favorisent pas la violence que je viens l'encourage
I laugh at the sight of death
Je ris à la vue de la mort
As I fall down a cement flight of steps
Comme je tombe un escalier de ciment
And land inside a bed of spider webs
Et la terre dans un lit de toiles d'araignées
So throw caution to the wind
Donc jeter la prudence au vent
You and a friend
Vous et un ami
Can jump off of a bridge and if you live, do it again
Peut sauter d'un pont et si vous vivez, faites-le à nouveau
Shit, why not? Blow your brain out
Merde, pourquoi pas? Soufflez votre cerveau sur
I'm blowing mine out
Je moi souffler
Fuck it, you only live once you might as well die now
Fuck it, on ne vit qu'une fois que vous pourriez aussi bien mourir maintenant

It's only fair to warn
Il est juste d'avertir
I was born with a set of horns
Je suis né avec un ensemble de cornes
And metaphors attached to my damn umbulical cord
Et métaphores attachées à mon cordon umbulical sacrément
Warlord of rap little bastard with a two by four board
Warlord du rap petit bâtard avec un deux par quatre bord
That smashed into your Honda Accord
Ce fracassé dans votre Honda Accord
With a 4 door Ford
Avec une porte 4 Ford
But a more toward (?) droppin an accapella
Mais une plus vers (?) DROPPIN un accapella
The choppa (?) fella
Le choppa (?) Fella
The mozarella
Le mozarella
Worse than a hellacopta propella
Pire qu'un propella de hellacopta
Got you locked in the cella
Got vous avez verrouillé dans la cella
With your skeleton showing
Avec votre squelette montrant
Developing anorexia
anorexie développement
While I'm standin next to ya
Même si je suis standin à côté de toi
Eating a full course meal watching you starve to death
Manger un repas complet vous regarder mourir de faim
With an IV in your veins
Avec un IV dans vos veines
Feeding you liquid darvicet
vous Feeding darvicet liquide
Pumping you full of drugs
Pompage vous plein de médicaments
Pull the plugs
Tirez les bouchons
On the gunshot victims full of bullet slugs
Sur les balles victimes pleines de limaces de balles
Who were picked up in an ambulance
Qui ont été repris dans une ambulance
And driven
Et entraîné
To receiving with the asses ripped outta they pants
Pour recevoir avec les ânes arraché outta ils pantalons
And given
Et étant donné
A less than 20 percent chance
A moins de 20 pour cent de probabilité
Of living
De vie
Have a possible placement
Avoir un placement possible
It's a hospital patient
Il est un patient de l'hôpital
Storing the dead bodies in grandma's little basement
Stockage des cadavres dans le petit sous-sol de grand-mère
Doctor Kevorkian has arrived
Docteur Kevorkian est arrivé
To perform an autopsy on you while you scream "I'M STILL
Pour effectuer une autopsie sur vous pendant que vous criez "I'M STILL
ALIVE!"
VIVANT!"
Driving a rusty scalpel in through the top of your scalp
Conduire un scalpel rouillé par le haut de votre cuir chevelu
And pulling your adams apple out through your mouth
Et tirant votre pomme adams par la bouche
Better call the fire department
Mieux appeler le service d'incendie
I've hired a arson
J'ai loué un incendie criminel
To set fire to carpet
Pour mettre le feu au tapis
And burn up your entire apartment
Et brûler l'ensemble de votre appartement
I'm a liar to start shit (?)
Je suis un menteur pour commencer la merde (?)
Got your bitch wrapped around my dick
Got votre chienne enroulé autour de ma bite
So tight you need a crobar to pry her apart wit
Donc, serré, vous avez besoin d'un Crobar à son essayer de séparer l'esprit

Met a retarded kid named Greg with a wooden leg
Met un enfant retardé nommé Greg avec une jambe de bois
Snatched it off and beat him over the fucking head with the
Arraché hors tension et le battre sur la tête avec le putain
peg
cheville
Go to bed with the keg wake up with the 40
Aller au lit avec le baril de réveil avec le 40
Mixed up with Alka Seltzer and Formula 44D
Mélangé avec Alka Seltzer et Formule 44D
Fuck an acid tab I'll strap the whole sheet to my forehead
Putain un onglet acide je Strap La totalité de la feuille sur mon front
Wait until it absorbed in and fell to the floor dead
Attendez qu'il absorbé et est tombé aux morts étage
No more said case closed end of discussion
Pas plus dudit boîtier extrémité fermée de la discussion
I'm blowin up like spontaneous human combustion
Je Blowin comme des combustion humaine spontanée
Leaving you in the aftermath of holocaust and traumas
Vous laissant à la suite de l'holocauste et les traumatismes
Cross the bombas
Traversez les bombas
We blowin up your house killing your parents
Nous Blowin votre maison, tuant vos parents
and coming back to get your foster mommas
et de revenir pour obtenir vos mommas d'accueil
And I'm as good at keeping a promise as Nostradamus
Et je suis aussi bon à garder une promesse que Nostradamus
Cause I aint making no more threats
Parce que j'aint faisant pas plus de menaces
I'm doing drivebys in tinted Corvettes on Vietnam war vets
Je fais drivebys dans Corvettes teintées sur Vietnam anciens combattants de la guerre
I'm more or less sick in the head
Je suis plus ou moins malade dans la tête
Maybe more cause I smoked crack
Peut-être plus parce que je fumais fissure
today, yesterday, and the day before sabbath
aujourd'hui, hier, et la veille de sabbat
Walk the block with a labrador
Marchez le bloc avec un labrador
Strapit more corral for war than El Salvador
Strapit plus corral pour la guerre que El Salvador
Foul style galore
gogo style Foul
Verbal cow manure
Verbal fumier de vache
Coming together like the eyebrow on Al B. Sure
Se réunir comme le sourcil Al B. Sure


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P