Paroles de chanson et traduction Embrace - How Come

We were young,
Nous étions jeunes,
Full of life and vibrance,
Plein de vie et vibrance,
Side by side wherever you were riding,
A côté de là où vous vous trouviez,
So close, like Bonnie and Clyde dear,
Si près, comme Bonnie et Clyde cher,
When Ronnie died, you was right by my side,
Lorsque Ronnie est mort, vous étiez juste à côté de mon côté,
With a tissue you wiped my eyes,
Avec un tissu vous essuyé mes yeux,
And a bucket to catch each tear I cried inside
Et un seau pour attraper chaque larme je pleurais à l'intérieur

How come, we don't even talk no more,
Comment se fait, nous ne parlons même pas plus,
And you don't even call no more,
Et vous ne même pas appeler plus,
We don't barely keep in touch at all,
Nous ne gardons pas à peine de toucher à tous,
And I don't even feel the same love when we hug no more,
Et je ne me sens pas le même amour quand nous embrassons pas plus,
And I heard it through the grape vine we've been beefin'
Et je l'ai entendu par la vigne que nous avons renforçons
now,
maintenant,
After all the years we've been down,
Après toutes ces années, nous avons été vers le bas,
There's no way, no how,
Il n'y a aucun moyen, pas comment,
This just can't be true,
Ceci ne peut pas être vrai,
We're family, nothings changed, unless it's you
Nous sommes la famille, nothings changé, à moins qu'il ne vous est

You even had the same childhood I did,
Vous avez même eu la même enfance que je faisais,
Sometimes I wonder why you sur-came to yours,
Parfois je me demande pourquoi vous sur-venu à la vôtre,
And mine I survived it,
Et moi j'y ai survécu,
You ran the streets, I nine to fived it,
Vous avez couru les rues, je neuf à fived il,
We grew up, grew apart as time went by,
Nous avons grandi, grandi séparément au fil du temps,
I blew up to both yours and my surprise,
Je soufflais à la fois à vous et ma grande surprise,
Now I feel a vibe that i try but I just cant describe
Maintenant je me sens une ambiance que je tente, mais je ne peux pas décrire

How come, we don't even talk no more,
Comment se fait, nous ne parlons même pas plus,
And you don't even call no more,
Et vous ne même pas appeler plus,
We don't barely keep in touch at all,
Nous ne gardons pas à peine de toucher à tous,
And I don't even feel the same love when we hug no more,
Et je ne me sens pas le même amour quand nous embrassons pas plus,
And I heard it through the grape vine we've been beefin'
Et je l'ai entendu par la vigne que nous avons renforçons
now,
maintenant,
After all the years we've been down,
Après toutes ces années, nous avons été vers le bas,
There's no way, no how,
Il n'y a aucun moyen, pas comment,
This just can't be true,
Ceci ne peut pas être vrai,
We're family, nothings changed, unless it's you
Nous sommes la famille, nothings changé, à moins qu'il ne vous est
[Repeat]
[Répéter]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P