Paroles de chanson et traduction Missy Higgins - Sweet Arms Of a Tune

He told her when she played,
Il lui a dit quand elle a joué,
wings sprouted from her shoulder blades
ailes germés de ses omoplates
and every bone inside her seemed to change.
et chaque os à l'intérieur de son semblait changer.
So on her fingers moved, over notes she hoped would soothe,
Donc, sur ses doigts déplacé, sur des notes qu'elle espérait apaiserait,
his jagged soul caressing every groove.
son âme déchiquetée caressant chaque rainure.

Oh and how she longed to say, that she'd missed his troubled
Oh et comment elle voulait dire qu'elle avait raté son troublée
ways,
façons,
and if she could she'd do it all again.
et si elle pouvait elle avait tout faire à nouveau.

Cause sometimes every word has been used,
Parce que parfois, chaque mot a été utilisé,
and theres nothing left to do
et theres rien à faire
but hold the one you can't have in the sweet arms of a tune.
mais maintenez celui que vous ne pouvez pas avoir dans les bras doux d'une mélodie.

A year ago today New York City seemed to fall away,
Il y a un an aujourd'hui, New York City semblait tomber,
to leave only the bed in which they laid.
pour ne laisser que le lit dans lequel ils ont posé.
But an island is just there
Mais une île est juste là
oh and when the world came flooding back
oh et quand le monde est venu impétueuse
oh the pillars underneith them began to crack
oh les piliers underneith eux ont commencé à se fissurer

Now he's sitting on her floor
Maintenant, il est assis sur son sol
she's playing all the minor chords
elle joue tous les accords mineurs
wishing so damn hard he'd kiss her like before.
voulant sacrément dur qu'il avait l'embrasser comme avant.

Sometimes every word has been used,
Parfois, chaque mot a été utilisé,
and theres nothing left to do
et theres rien à faire
but hold the one you can't have in the sweet arms of a tune.
mais maintenez celui que vous ne pouvez pas avoir dans les bras doux d'une mélodie.
Yeah hold the one you can't love in the sweet arms of a
Ouais tenir celui que vous ne pouvez pas aimer dans les bras d'un doux
tune.
régler.

Cause sometimes every inch of you is bruised,
Parce que parfois chaque pouce de vous est meurtri,
and theres nothing left to do
et theres rien à faire
but hold the one you can't have in the sweet arms of a tune.
mais maintenez celui que vous ne pouvez pas avoir dans les bras doux d'une mélodie.
Yeah hold the one you can't love in the sweet arms of a
Ouais tenir celui que vous ne pouvez pas aimer dans les bras d'un doux
tune.
régler.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P