Paroles de chanson et traduction Matthew West - The Motions

This might hurt, it's not sane
Cela pourrait faire du mal, ce n'est pas sain d'esprit
But I know that I've got to make a change,
Mais je sais que je dois faire un changement,
I don't care if I break, at least I'll be feeling something
Je ne me soucie pas si je casse, au moins je vais me sentir quelque chose
Cause just okay's not enough
Parce que juste correct ne suffit pas
Help me fight through the nothingness of life...
Aidez-moi à combattre à travers le néant de la vie ...
I don't want to go through the motions
Je ne veux pas passer par les mouvements
I don't want to go one more day,
Je ne veux pas aller un jour de plus,
without Your all-consuming passion inside of me,
sans votre passion dévorante à l'intérieur de moi,
I don't want to spend my whole life asking,
Je ne veux pas passer toute ma vie demandant,
"What if I had given everything,
"Qu'est-ce que si je l'avais tout donné,
instead of going through the motions?"
au lieu de passer par les motions? "
No regrets, not this time,
Pas de regrets, pas cette fois,
I'm gonna let my heart defeat my mind,
Je vais laisser mon cœur battre mon esprit,
Let Your Love make me whole,
Laissez votre amour me font ensemble,
I think I'm finally feeling something
Je pense que je suis enfin ressentir quelque chose
cause just okay's not enough,
causer juste correct ne suffit pas,
Help me fight through the nothingness of this life,
Aidez-moi à combattre à travers le néant de cette vie,
I don't wanna go through the motions
Je ne veux pas passer par les mouvements
I don't wanna go one more day,
Je ne veux pas aller un jour de plus,
without Your all-consuming passion inside of me,
sans votre passion dévorante à l'intérieur de moi,
I don't wanna spend my whole life asking,
Je ne veux pas passer toute ma vie demandant,
"What if I had given everything,
"Qu'est-ce que si je l'avais tout donné,
instead of going through the motions?"
au lieu de passer par les motions? "
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
Take me all the way
Prenez-moi tout le chemin
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
Cause I don't wanna go through the motions
Parce que je ne veux pas passer par les mouvements
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
Lord, I'm finally feeling somethin' real
Seigneur, je suis enfin sentir quelque chose de réel
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
I don't wanna go through the motions,
Je ne veux pas passer par les mouvements,
I don't wanna go one more day,
Je ne veux pas aller un jour de plus,
without Your all- consuming passion inside of me!
sans Votre tout-passion dévorante à l'intérieur de moi!
I don't wanna spend my whole life askin,
Je ne veux pas passer toute ma askin de vie,
"What if I had given everything,
"Qu'est-ce que si je l'avais tout donné,
instead of going through the motions?"
au lieu de passer par les motions? "
I don't wanna go through the motions,
Je ne veux pas passer par les mouvements,
I don't wanna go one more day,
Je ne veux pas aller un jour de plus,
without Your all- consuming passion inside of me!
sans Votre tout-passion dévorante à l'intérieur de moi!
I don't wanna spend my whole life askin,
Je ne veux pas passer toute ma askin de vie,
"What if I had given everything,
"Qu'est-ce que si je l'avais tout donné,
instead of going through the motions?"
au lieu de passer par les motions? "
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
Take me all the way
Prenez-moi tout le chemin
(Take me all the way)
(Prenez-moi tout le chemin)
I don't wanna go-- I don't wanna go
Je ne veux pas go-- Je ne veux pas aller
Through the motions
A travers les motions
I don't wanna go through the motions...
Je ne veux pas passer par les mouvements ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P