Paroles de chanson et traduction Caliban - The Bogeyman

The bogeyman is waiting
Le croquemitaine attend
In the shadows of your dreams
Dans l'ombre de vos rêves
You're afraid to fall asleep
Vous avez peur de tomber endormi
You're awake 'til you're too weak
Vous êtes éveillé jusqu'à ce que tu es trop faible
Come sweetie come it's bogey time,
Venez chéri se fait-il est temps bogey,
let me in and you'll be mine
laissez-moi et vous serez à moi

This pain
Cette douleur
I bottled up inside
Je mis en bouteille à l'intérieur
This pain
Cette douleur
You'll never know (know)
Vous ne saurez jamais (savoir)
This pain
Cette douleur
That's accusing you
Voilà vous accuse
My scars don't even begin to show
Mes cicatrices ne commencent même pas montrer

This pain
Cette douleur
I bottled up inside
Je mis en bouteille à l'intérieur
This pain
Cette douleur
You'll never know (know)
Vous ne saurez jamais (savoir)
This pain
Cette douleur
That's accusing you
Voilà vous accuse
My scars don't even begin to show
Mes cicatrices ne commencent même pas montrer

Your soul is broken
Votre âme est brisée
And can never be mend (never be mend)
Et ne peut jamais être réparer (jamais réparer)
You are trapped in a silent cage
Vous êtes pris au piège dans une cage silencieuse
Come sweetie, come
Venez ma chérie, viens

Come sweetie come it's bogey time,
Venez chéri se fait-il est temps bogey,
Let me in and you'll be mine
Laissez-moi et vous serez à moi
Run sweetie run, cry and fade,
Exécutez bonbon terme, pleurer et se fanent,
This will be your last serenade
Ce sera votre dernière sérénade
Run, cry, fight, die
Exécuter, pleurer, combattre, mourir

This pain
Cette douleur
I bottled up inside
Je mis en bouteille à l'intérieur
This pain
Cette douleur
You'll never know (know)
Vous ne saurez jamais (savoir)
This pain
Cette douleur
That's accusing you
Voilà vous accuse
My scars don't even begin to show
Mes cicatrices ne commencent même pas montrer

This pain
Cette douleur
I bottled up inside
Je mis en bouteille à l'intérieur
This pain
Cette douleur
You'll never know (know)
Vous ne saurez jamais (savoir)
This pain
Cette douleur
That's accusing you
Voilà vous accuse
My scars don't even begin to show (begin to show)
Mes cicatrices ne commencent même pas montrer (commencent à montrer)

Here comes the bogeyman (bogeyman)
Voici le croque-mitaine (croque-mitaine)
Here comes the bogeyman (bogeyman)
Voici le croque-mitaine (croque-mitaine)
Penetrates your dreams
Pénètre vos rêves
Here comes the bogeyman (bogeyman)
Voici le croque-mitaine (croque-mitaine)
Taking white
Prenant blanc
Giving red
rouge Donner


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P