Paroles de chanson et traduction Ylvis - Massachusetts

Far away across the oceans
Loin à travers les océans
An undiscovered paradise
Un paradis à découvrir
Forget New York and California
Oubliez New York et la Californie
There's a better place - now close your eyes
Il y a un meilleur endroit - maintenant fermer vos yeux
Take my hand
Prends ma main
We are almost there
Nous y sommes presque
Our favorite place on earth
Notre endroit préféré sur terre

Massachusetts
Massachusetts
It's the 14th biggest state
Il est le plus grand état 14e
Massachusetts
Massachusetts
Just four hours from New York
Juste quatre heures de New York
Read amazing books for free at the Boston Library or try the
Lire des livres étonnants gratuitement à la Bibliothèque de Boston ou essayez le
local brie
brie locale
Massachusetts
Massachusetts
It's a melting pot, my friend
Il est un melting-pot, mon ami
Massachusetts
Massachusetts
So many cultures hand in hand
Tant de cultures main dans la main
In perfect harmony
En parfaite harmonie

Welcome to the Massachusetts
Bienvenue sur le Massachusetts
Land of a thousand tribes
Terre d'un millier de tribus
Home of Nelson Mandela
Accueil de Nelson Mandela
Fuck the apartheid
Fuck the apartheid

Come on boys of Attleboro
Venez sur les garçons de Attleboro
Catholic Priests of Haverhill
Prêtres catholiques de Haverhill
Staring dogs of the Suffolk County
chiens Staring du Suffolk County
Local dance group of Pingryville
groupe de danse locale Pingryville
Everyone
Tout le monde
Living side by side
Vivant côte à côte
In the state of hope and dreams
Dans l'état d'espoir et de rêves

Massachusetts
Massachusetts
I can't believe this place is real
Je ne peux pas croire que ce lieu est réel
Massachusetts
Massachusetts
Can't describe the way I feel
Vous ne pouvez pas décrire la façon dont je me sens
I live with Steve and John
Je vis avec Steve et John
Mark and Christopher and Tom
Mark et Christopher et Tom
Teddy P and Bruce
Teddy P et Bruce
Massachusetts
Massachusetts
The famous Massachusetts Bay
La célèbre baie de Massachusetts
Massachusetts
Massachusetts
Home of JF Kenneday
Accueil de JF Kenneday
That tragically was shot
Ce tragique a été abattu

Just grab a friend and rent a car
Il suffit de saisir un ami et louer une voiture
Drive and drive across the Massachusetts
Conduire et conduire à travers le Massachusetts
Just two friends hanging out together but never crossing the
Juste deux amis traîner ensemble, mais jamais traverser la
line
ligne
It's a thin, thin line
Il est une mince, mince ligne
Oh, we're nothing more than friends
Oh, nous sommes rien de plus que des amis
Just good friends
Juste bons amis

Go M
Go M
Go A
Go A
Go S and S and O
Allez S et S et O
Go C and H and E and I
Go C et H et E et I
Go C
Go C
Go H and E and I
Go H et E et I
Go M, A double K
Go M, Une double K
Go A and K and O, K, O
Aller A et K et O, K, O
Spell it
Épelle-le
M-A-S-S-O-C-H-E-I
M-A-S-S-O-C-H-E-I

Massocheichei
Massocheichei
Doesn't sound right to me
Ne sonne pas juste pour moi
Makkakoko
Makkakoko
That's way too many K's
C'est beaucoup trop K de
It should be mass - achoose
Il devrait être de masse - achoose
Like the "mass" in "massproduce" but without "produce"
Comme la «masse» dans «massproduce» mais sans «produire»
Massachusetts
Massachusetts
That's the state I'm talking about
Voilà l'état dont je parle
Massachusetts
Massachusetts
Yeah, come on down, and you can see
Ouais, allez vers le bas, et vous pouvez voir
It's the paradise on earth
Il est le paradis sur terre

Yeah, Massachusetts
Ouais, Massachusetts
Paradise on earth
Paradis sur Terre
Boston city skyline or a picnic in the park
Boston ville ou un pique-nique dans le parc
Checking out the nightlife and suddenly you're sucking on a
Vérification de la vie nocturne et tout à coup vous sucer une
cock
coq
Massachusetts, greatest state of all
Massachusetts, le plus grand état de tous
Just because you're kissin' a man doesn't make you gay
Juste parce que vous embrasser un homme ne vous rend pas gay
Confused
Confus
1620 - the pilgrims came to town
1620 - les pèlerins venus à la ville
Mayflower
Fleur de mai
Sometimes I watch The Lion King and I cry when Mufasa dies
Parfois, je regarde Le Roi Lion et je pleure quand Mufasa meurt
Prudential Tower
Prudential Tower
City Hall and a lighthouse by the bay
Hôtel de ville et un phare de la baie
Who hasn't ever seen a hunk on the bus and thought "Mmm, I
Qui n'a jamais vu un morceau sur le bus et de la pensée "Mmm, je
wanna sit on your lap"
veux asseoir sur vos genoux "
Let me si-i-i-it
Laissez-moi si-i-i-it
Massachusetts
Massachusetts


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P