Paroles de chanson et traduction RBD - Y No Puedo Olvidarte

En el silencio de mi habitación
Dans le silence de ma chambre
aún siento el murmullo de tu voz
Je me sens encore le murmure de ta voix
lastimándome con un dulce adiós,
me blesser avec un au revoir doux,
dejándome vacío el corazón.
me laissant cœur vide.

Casi no duermo y he vuelto a fumar,
Je dors à peine et j'ai commencé à fumer,
cada recuerdo es una lágrima.
chaque mémoire est une larme.
No sé cómo hacer para estar de pie,
Je ne sais pas comment se tenir,
siempre me digo que es la última vez...
Je dis toujours qu'il est la dernière fois ...

Y vuelvo a caer
Et je tombe
cuando pienso en ti.
quand je pense à toi.
No soy nada sin ti.
Je ne suis rien sans vous.

Y no puedo olvidarte,
Et je ne peux pas t'oublier,
si te veo en todas partes,
si je te vois partout,
si en el último beso
si le dernier baiser
me robaste el aliento.
tu as volé mon souffle.
Y no puedo olvidarte,
Et je ne peux pas t'oublier,
si te llevo en la sangre,
Si je fais mon sang,
si en el último abrazo
si dans le dernier câlin
aún me pierdo despacio.
Je perds encore lentement.

Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.

Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
No encuentro aún algún antídoto
Cependant, je ne peux pas trouver un antidote
para entender que todo terminó.
de comprendre que ce fut fini.

Intento salir de la soledad,
J'essaie de sortir de la solitude,
darle al destino una oportunidad.
donner une chance sort.
Mas vuelvo a caer
Mais je tombe

cuando pienso en ti.
quand je pense à toi.
No soy nada sin ti.
Je ne suis rien sans vous.
Y no puedo olvidarte,
Et je ne peux pas t'oublier,
si te veo en todas partes,
si je te vois partout,
si en el último beso
si le dernier baiser
me robaste el aliento.
tu as volé mon souffle.
Y no puedo olvidarte,
Et je ne peux pas t'oublier,
si te llevo en la sangre,
Si je fais mon sang,
si en el último abrazo
si dans le dernier câlin
aún me pierdo despacio.
Je perds encore lentement.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
No se cómo,
Je ne sais pas comment,
no se cuándo.
je ne sais pas quand.
Olvidarte
Olvidarte
me hace daño.
me fait mal.
No se cómo,
Je ne sais pas comment,
no se cuando.
je ne sais pas quand.
Olvidarte
Olvidarte
me hace daño.
me fait mal.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.
Y no puedo olvidarte.
Et je ne peux pas t'oublier.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P