Paroles de chanson et traduction Amber Pacific - Take Me From This Place

If only time could take away,
Si seulement le temps pouvait emporter,
the truth that lies beneath this pain
la vérité qui se trouve sous cette douleur
It brings me back to what I'd hope for this to be
Cela me ramène à ce que je l'espère pour que ce soit
But here and now, I'm on my own
Mais ici et maintenant, je suis sur mon propre
I've lost the will to carry on,
J'ai perdu la volonté de poursuivre,
please shine a light to guide me home
s'il vous plaît briller une lumière pour me guider la maison

Will you take me from this place I call,
Voulez-vous me prendre à cet endroit que j'appelle,
my home's forever broken
ma maison de jamais brisé
I have nothing in this heart at all,
Je n'ai rien dans ce cœur à tous,
this life seems meaningless, unspoken
cette vie semble dénuée de sens, non-dit
Words can't convey,
Les mots ne peuvent exprimer,
I'll move on anyway,
Je vais passer de toute façon,
I can't hide behind what I don't know
Je ne peux pas se cacher derrière ce que je ne sais pas
Have I lost it all?
Ai-je tout perdu?

If only time could take away,
Si seulement le temps pouvait emporter,
all the fights, the will to save
tous les combats, la volonté d'économiser
What was left behind, you know I tried,
Ce qui a été laissé derrière, vous savez que j'essayé,
I tried to save this fate
J'ai essayé de sauver ce sort
But here and now, I'm on my own
Mais ici et maintenant, je suis sur mon propre
For I have walked this road alone,
Car je l'ai parcouru cette route seul,
I gave my best to let this fall
Je donnai mon mieux pour cet automne

Will you take me from this place I call,
Voulez-vous me prendre à cet endroit que j'appelle,
my home's forever broken
ma maison de jamais brisé
I have nothing in this heart at all (nothing in this heart
Je n'ai rien dans ce cœur du tout (rien dans ce cœur
at all)
du tout)
this life seems meaningless, unspoken
cette vie semble dénuée de sens, non-dit
Words can't convey,
Les mots ne peuvent exprimer,
I'll move on anyway,
Je vais passer de toute façon,
I can't hide behind what I don't know
Je ne peux pas se cacher derrière ce que je ne sais pas
Have I lost it all?
Ai-je tout perdu?
Have I lost it all?
Ai-je tout perdu?

Will you take me from this place I call,
Voulez-vous me prendre à cet endroit que j'appelle,
my home's forever broken
ma maison de jamais brisé
I have nothing in this heart at all (nothing in this heart
Je n'ai rien dans ce cœur du tout (rien dans ce cœur
at all)
du tout)
Will you take me from this place I call,
Voulez-vous me prendre à cet endroit que j'appelle,
my home's forever broken
ma maison de jamais brisé
I have nothing in this heart at all (nothing in this heart
Je n'ai rien dans ce cœur du tout (rien dans ce cœur
at all)
du tout)

Will you take me from this place I call,
Voulez-vous me prendre à cet endroit que j'appelle,
my home's forever broken
ma maison de jamais brisé
I have nothing in this heart at all (nothing in this heart
Je n'ai rien dans ce cœur du tout (rien dans ce cœur
at all)
du tout)
this life seems meaningless, unspoken
cette vie semble dénuée de sens, non-dit
Words can't convey,
Les mots ne peuvent exprimer,
I'll move on anyway,
Je vais passer de toute façon,
I can't hide behind what I don't know
Je ne peux pas se cacher derrière ce que je ne sais pas
Have I lost it all?
Ai-je tout perdu?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P