Paroles de chanson et traduction Madilyn Bailey - Mirrors (originally By Justin Timberlake)

Aren't you somethin' to admire
N'êtes-vous pas quelque chose à admirer
Cause your shine is somethin' like a mirror
Parce que votre éclat est quelque chose comme un miroir
And I can't help but notice
Et je ne peux pas empêcher de remarquer
You reflect in this heart of mine
Vous reflétez dans ce coeur de la mine
If you ever feel alone and
Si jamais vous vous sentez seul et
The glare makes me hard to find
L'éclat me rend difficile à trouver
Just know that I'm always
Il suffit de savoir que je suis toujours
Parallel on the other side
En parallèle sur l'autre côté

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Parce que avec la main dans ma main et une poche pleine d'âme
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux vous dire qu'il n'y a pas de place, nous ne pouvions pas aller
Just put your hand on the glass
Il suffit de mettre la main sur le verre
I'll be tryin' to pull you through
Je vais essayer de vous en sortir
You just gotta be strong
Tu dois juste etre fort

Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde à droite à l'autre moitié de moi
The vacancy that set in my heart
La vacance qui a mis en mon cœur
Is a space that now you hold
Est-ce un espace que maintenant vous détenez
Show me how to fight for now
Montrez-moi comment se battre pour l'instant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je vais vous dire, bébé, il était facile
Comin' back into you once I figured it out
Pour en revenir à vous une fois que I figured it out
You were right here all along
Vous étiez ici tout au long de

It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me.
Mon miroir me fixait.

Aren't you somethin', an original
N'êtes-vous pas quelque chose, un original
Cause it doesn't seem merely as simple
Parce que cela ne semble pas seulement aussi simple
And I can't help but stare, cause
Et je ne peux pas empêcher de regarder, la cause
I see truth somewhere in your eyes
Je vois la vérité quelque part dans vos yeux
I can't ever change without you
Je ne peux pas toujours changer sans toi
You reflect me, I love that about you
Vous me réfléchir, je l'aime que pour vous
And if I could, I
Et si je pouvais, je
Would look at us all the time
Serait nous regarder tout le temps

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Parce que avec la main dans ma main et une poche pleine d'âme
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux vous dire qu'il n'y a pas de place, nous ne pouvions pas aller
Just put your hand on the glass
Il suffit de mettre la main sur le verre
I'll be tryin' to pull you through
Je vais essayer de vous en sortir
You just gotta be strong
Tu dois juste etre fort

Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde à droite à l'autre moitié de moi
The vacancy that set in my heart
La vacance qui a mis en mon cœur
Is a space that now you hold
Est-ce un espace que maintenant vous détenez
Show me how to fight for now
Montrez-moi comment se battre pour l'instant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je vais vous dire, bébé, il était facile
Comin' back into you once I figured it out
Pour en revenir à vous une fois que I figured it out
You were right here all along
Vous étiez ici tout au long de

It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me
Mon miroir me fixait
I couldn't get any bigger
Je ne pouvais pas obtenir de gros
With anyone else beside of me
Avec quelqu'un d'autre à côté de moi
And now it's clear as this promise
Et maintenant, il est clair que cette promesse
That we're making
Ce que nous faisons
Two reflections into one
Deux réflexions dans une
Cause it's like you're my mirror
Parce qu'il est comme vous êtes mon miroir
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir me fixait, me fixait

Yesterday is history
Hier appartient à l'histoire
Tomorrow's a mystery
Demain est un mystère
I can see you lookin' back at me
Je vois que vous me regardant
Keep your eyes on me
Regarde moi
Baby, keep your eyes on me
Bébé, gardez vos yeux sur moi

Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde à droite à l'autre moitié de moi
The vacancy that set in my heart
La vacance qui a mis en mon cœur
Is a space that now you hold
Est-ce un espace que maintenant vous détenez
Show me how to fight for now
Montrez-moi comment se battre pour l'instant
And I'll tell you baby, it was easy
Et je vais vous dire bébé, il était facile
Comin' back into you once I figured it out
Pour en revenir à vous une fois que I figured it out
You were right here all along
Vous étiez ici tout au long de

It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me
Mon miroir me fixait


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P