Paroles de chanson et traduction Lewis Watson - It Could Be Better

I don't wanna talk, cause it'll only hurt more.
Je ne veux pas parler, parce que ça ne va plus mal.
I don't wanna bring it up again,
Je ne veux pas apporter de nouveau,
Cause it hurt like hell before.
Parce que ça fait mal comme l'enfer avant.
You know me too well,
Tu me connais trop bien,
you make my head spin,
vous faites tourner la tête,
and I'll just say something wrong.
et je vais juste dire quelque chose de mal.
You pull me out of my shell,
Vous me sortez de ma coquille,
and then hate me when I'm done.
puis me haïr quand je suis fait.

But if the rain keeps falling,
Mais si la pluie continue à tomber,
and you can't see the tears in my eyes
et vous ne pouvez pas voir les larmes dans mes yeux
They say the night is daunting,
Ils disent que la nuit est de taille,
but we all need somewhere to hide.
mais nous avons tous besoin d'un endroit pour se cacher.

So it could be better if I kept it to myself.
Donc, il pourrait être mieux si je l'ai gardé pour moi.
Yeah it could be better, if I left it on the shelf.
Ouais, il pourrait être mieux, si je l'ai laissé sur le plateau.
Before I go say something I don't mean,
Avant que je vais dire quelque chose que je ne veux pas dire,
Yeah it could be better if I kept it to myself.
Ouais, il pourrait être mieux si je l'ai gardé pour moi.

Lets whipe the slate clean,
Lets whipe l'ardoise,
and I'll bottle it up again.
et je vais la bouteille à nouveau.
It's just how I've always been,
Il est juste que je l'ai toujours été,
even without you.
même sans vous.

Cause if the rain stops falling,
Parce que si la pluie cesse de tomber,
and you start to see the tears in my eyes,
et vous commencez à voir les larmes dans mes yeux,
and if the night stops calling,
et si la nuit cesse d'appeler,
we won't have somewhere to hide.
nous ne serons pas avoir un endroit pour se cacher.

So it could be better, if I kept it to myself.
Ainsi, il pourrait être mieux, si je l'ai gardé pour moi.
Yeah it could be better if I left it on the shelf.
Ouais, il pourrait être mieux si je l'ai laissé sur le plateau.
Before I go and say something I don't mean.
Avant d'aller et de dire quelque chose que je ne veux pas dire.
Yeah it could be better if I kept it to myself.
Ouais, il pourrait être mieux si je l'ai gardé pour moi.

I'd rather forget than have to forgive,
Je préfère oublier que d'avoir à pardonner,
I'd rather lose it than live with this memory.
Je préfère le perdre que de vivre avec cette mémoire.
Don't wanna accept the things that you did,
Je ne veux pas accepter les choses que vous avez fait,
I try not to show it but you know it hurts me.
J'essaie de ne pas le montrer, mais vous savez ça me fait mal.

I'd rather forget than have to forgive,
Je préfère oublier que d'avoir à pardonner,
I'd rather lose it than live with this memory.
Je préfère le perdre que de vivre avec cette mémoire.
Don't wanna accept the things that you did,
Je ne veux pas accepter les choses que vous avez fait,
Cause you know it hurts me yeah.
Parce que tu sais ça me fait mal ouais.

Before I go and say something I don't mean,
Avant d'aller et de dire quelque chose que je ne veux pas dire,
Before I go and say something I don't mean.
Avant d'aller et de dire quelque chose que je ne veux pas dire.

I t could be better, if I kept it to myself.
Je t pourrais être mieux, si je l'ai gardé pour moi.
Yeah it could be better if I left it on the shelf.
Ouais, il pourrait être mieux si je l'ai laissé sur le plateau.
Before I go and say something I don't mean.
Avant d'aller et de dire quelque chose que je ne veux pas dire.
Yeah it could be better if I kept it to myself.
Ouais, il pourrait être mieux si je l'ai gardé pour moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P