Paroles de chanson et traduction Pentatonix - Evolution Of Beyonce

Can you pay my bills
Pouvez-vous payer mes factures
Can you pay my telephone bills
Pouvez-vous payer mes factures de téléphone
Can you pay my automo-bills
Pouvez-vous payer mes factures automo-
If you did then maybe we could chill
Si vous avez alors peut-être que nous pourrions refroidir
I don't think you do
Je ne pense pas que vous faites
So, you and me are through
Donc, vous et moi êtes par

Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si personne n'est autour de vous
Say baby I love you
Dis bébé Je t'aime
If you ain't runnin' games
Si vous ne fonctionne pas de jeux
Ooh
Ooh

Ladies leave yo men at home
Mesdames laissent yo hommes à la maison
The club is full of ballas and they pockets full grown
Le club est plein de Ballas et ils poches plein développement
And all you fellas leave yo girl with her friends
Et vous tous les gars quittent yo fille avec ses amis
'Cause it's 11: 30 and the club is jumpin', jumpin'
Parce qu'il est 11: 30 et le club est le saut, le saut

Boys say you got a girl?
Les garçons disent que vous avez une fille?
Yeah it's true you got a man
Oui il est vrai que vous avez obtenu un homme
But the party ain't goin' stop
Mais le parti ne va pas arrêter
So lets make it hot hot!
Laisse faire chaud chaud!

Now that you're out of my life
Maintenant que vous êtes hors de ma vie
I'm so much better
Je suis tellement mieux
You thought that I'd be weak without you
Vous pensiez que je serais faible sans toi
But I'm stronger
Mais je suis plus fort

You thought that I'd be broke without you
Vous pensiez que je serais cassé sans toi
But I'm richer
Mais je suis plus riche

Because my body's too bootylicious for you babe.
Parce que mon corps est trop bootylicious pour toi bébé.

Popah ye da hoo da deh
Popah vous da hoo da deh
Popah ye da hoo da deh
Popah vous da hoo da deh
Da hoo pah yeh hoo pah yeh hoo pah
Da hoo hoo pah pah yeh yeh hoo pah
pow pow pow
pow pow pow

I look and stare so deep in your eyes
Je regarde et regarde si profondément dans vos yeux
I touch on you more and more every time
Je touche sur vous de plus en plus à chaque fois
When you leave, I'm begging you not to go
Lorsque vous quittez, je vous supplie de ne pas aller
Call your name two or three times in a row
Appelez votre nom deux ou trois fois dans une rangée

Got me looking so crazy right now
Got me regardant si fou en ce moment
your love's got me looking so crazy right now
obtenu de votre amour me regardant si fou en ce moment
Got me looking so crazy right now
Got me regardant si fou en ce moment
Your touch got me looking so crazy right now.
Votre contact m'a l'air si fou en ce moment.

Looking so crazy in love's
Regarder si fou dans l'amour de
Got me looking, got me looking so crazy in love
Got me regardant, obtenu en me regardant si fou dans l'amour

Baby boy, you stay on my mind
Baby boy, tu restes dans mon esprit
Fulfill my fantasies
Accomplir mes fantasmes
I think about you all the time
je pense à toi tout le temps

Rhythm's got me feeling crazy
Le rythme de m'a fait sentir fou
Pentatonix came to party
Pentatonix est venu pour faire la fête

Oh boy you looking like you like what you see
Oh boy vous regarder comme vous aimez ce que vous voyez
Won't you come over and check up on it, I'm gone let you
Vous ne voulez pas venir et de vérifier sur elle, je suis allé vous laissez
work up on it
travailler sur elle
Ladies let em check up on it
Mesdames laissez em vérifier sur elle
Check on me tonight!
Vérifiez sur moi ce soir!

To the left, to the left
À gauche à gauche
Everything you own in the box to the left.
Tout ce que vous possédez dans la boîte à la gauche.
In the closet that's my stuff, yes
Dans le placard qui est mon truc, oui
If I bought it please don't touch.
Si je l'ai acheté s'il vous plaît ne pas toucher.

You must not know about me
Vous ne devez pas savoir sur moi
you must not know about me
vous ne devez pas savoir sur moi
I can have another you in a minute.
Je peux avoir un autre dans une minute.

So don't you ever for a second get to thinking you're
Donc, ne vous jamais pour un second get à penser que vous êtes
irreplaceable.
irremplaçable.

Mission one: I'mma put this on
Mission un: I'mma mettre cela sur
When he see me in this suit, I'mma get me some, hey
Quand il me voit dans ce costume, I'mma me faire un peu, hé

Mission two: gotta make that call
Mission deux: dois faire cet appel
Tell 'em get the bottles poppin' when they play my song, hey
Tell 'em obtenir les bouteilles popping quand ils jouent ma chanson, hey

Mission three: got my three best friends
Mission trois: a mes trois meilleurs amis
Like we do it all the time, we gon' do it again, hey
Comme nous le faisons tout le temps, nous gon 'le faire à nouveau, hé

Mission four: got the vintage Rolls
Mission quatre: a obtenu les Rolls cru
Drop a couple hundreds, tell 'em leave it at the door
Déposez quelques centaines, dites 'em laisser à la porte

Let me upgrade ya (let me upgrade ya)
Permettez-moi de mettre à niveau ya (permettez-moi de mettre à niveau ya)
Let me upgrade ya (let me upgrade ya)
Permettez-moi de mettre à niveau ya (permettez-moi de mettre à niveau ya)
Let me upgrade ya (move your body)
Permettez-moi de mettre à niveau ya (déplacer votre corps)
(time to let me upgrade ya)
(Le temps de me laisser mettre à niveau ya)

If I were a boy, I think I could understand, ooh
Si j'étais un garçon, je pense que je pourrais comprendre, ooh
how it feels to love a girl
comment il se sent d'aimer une fille
I swear I'd be a better
Je jure que je serais un meilleur

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (Shawty, what ya'll name
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (Shawty, ce YA'LL nommer
is?)
est?)

I'm a, I'm a a Diva
Je suis, je suis une diva
I'm a, I'm a a Diva (Hey)
Je suis, je suis une diva (Hey)
I'm a, I'm a a Diva
Je suis, je suis une diva
I'm a, I'm a a Diva I've got a big ego
Je suis, je suis une diva J'ai un gros ego
Such a huge ego, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
Un tel ego énorme, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.

You say you like my bag and the color of my nails
Vous dites que vous aimez mon sac et la couleur de mes ongles
You can see that I got it goin' on (I've got a big ego)
Vous pouvez voir que je suis ce que ça va (j'ai un gros ego)
I wanna make sure you remember me
Je veux vous assurer que vous vous souvenez de moi
So I'ma leave my number on your video phone
Donc, je suis laisser mon numéro sur votre téléphone vidéo

My guilty pleasure--I ain't going nowhere
Mon plaisir coupable - Je ne va nulle part
You can be my sweet dream or a beautiful nightmare
Vous pouvez être mon doux rêve ou un beau cauchemar
either way I don't want to wake up from you.
de toute façon je ne veux pas me réveiller de vous.

Who run the world? (Girls)
Qui dirigent le monde? (Filles)
Who run the world? (Girls)
Qui dirigent le monde? (Filles)
Who run the world? (Girls)
Qui dirigent le monde? (Filles)
Who run the world? (Girls)
Qui dirigent le monde? (Filles)

I'll be your baby, promise not to let you go.
Je serai votre bébé, promets de ne pas te laisser partir.
Love you like crazy...
Aimez-vous comme un fou ...

I'm the best thing you never had.
Je suis la meilleure chose que vous jamais eu.

(Bring the beat in)
(Amener dans le temps)
Baby it's you, you're the one I love, you're the one I need,
Bébé est toi, tu es celui que j'aime, vous êtes celui que je dois,
you're the only
tu es le seul

Thing I see, baby, baby it's you
Chose que je vois, bébé, il vous est
You're the one that gives your all
Vous êtes celui qui donne à votre tout
You're the one I can always call
Vous êtes celui que je peux toujours appeler
When i need to make everything stop
Quand je dois faire tout arrêter
Finally you put my love on 10
Enfin, vous mettez mon amour le 10

My dressing on the 9
Mon dressing sur le 9
You pick me at 8
Vous me prenez à 8
Make me feel so lucky 7
Fais-moi sentir tellement chanceux 7
You take me in your 6
Vous me prenez dans votre 6
Will be make a lovin5
Sera faire un lovin5
Still wanna do this 4
Toujours veux faire ce 4
I'm tryin to the 3
Je tryin à la 3
From the 2
À partir de la 2
Still the 1
Toujours le 1
I been on, I been on, I been on
J'ai été, j'été, j'été sur
Tell me who gone take me off
Dis-moi qui est parti me prendre au large
Take me off, take me off, take me off
Prenez-moi au large, prenez-moi au large, prenez-moi au large
You know the way I walk
Vous connaissez ma façon de marcher
Because I walk with vengeance
Parce que je marche avec la vengeance
And they listen to me when I talk
Et ils me écoutent quand je parle
'Cause I ain't pretending
Parce que je ne fait pas semblant
But I understand
Mais je comprends
Just where I'm going
Juste là où je vais
I know the woman
Je sais que la femme
I know who I am
Je sais qui je suis
It's about time I show it
Il est temps que je le montre
(Ooh)
(Ooh)
Hit me like a ray of sun
Frappez-moi comme un rayon de soleil
Burning through my darkest night
Brûler dans ma nuit la plus sombre
You're the only one that I want
Vous êtes le seul que je veux
Think I'm addicted to your light.
Je pense que je suis accro à votre lumière.
I was here (halo)
J'étais ici (halo)
I lived (I can see your halo) I loved.
J'ai vécu (je peux voir votre halo) j'aimais.
I was here (halo)
J'étais ici (halo)
Halo.
Halo.
You're everything I need and more
tu es tout ce dont j'ai besoin et plus
Baby, I can feel your halo
Bébé Je peux sentir votre auréole
Pray it won't fade away
Priez il ne sera pas disparaître


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P