Paroles de chanson et traduction The Jezabels - Dark Storm

Bright white cockatoo,
cacatoès blanc brillant,
Baby how I ponder your
Bébé comment je réfléchis votre
Shadow
Ombre

How you rip me off my feet,
Comment vous me déchirer mes pieds,
Rape me of my time to sleep
Rape me de mon temps à dormir
Shallow
Peu profond

And from the sky, she speaks to me
Et du ciel, elle me parle
And through her melody, lingers.
Et grâce à sa mélodie, s'attarde.
I said, 'No, I don't want your love, no, I don't
Je dis: «Non, je ne veux pas de ton amour, non, je ne
care anymore, finger.
soins plus, doigt.

Though I was equipped with a rainship,
Bien que je suis équipé d'un rainship,
And a fireship and a starship, all come to dance.
Et un brûlot et un starship, tous viennent danser.
No one told me the end of the line,
Personne ne m'a dit que la fin de la ligne,
Could be only emptiness.
Peut-être que le vide.

That would swallow all my love,
Ce serait avaler tout mon amour,
I fell beneath the company,
Je suis tombé sous la société,
Now shall I sleep in a bed of blood,
Maintenant, je vais dormir dans un lit de sang,
Down in the deep, the rolling sea
En bas, dans la profondeur, la mer roulant

And in my angst for cool hips
Et dans mon angoisse pour les hanches fraîches
Or softness
ou de la douceur
Or morning glow confidence,
Ou la confiance des incandescence du matin,

I took it to the dog,
Je l'ai pris pour le chien,
Took it to the plants,
Pris à des plantes,
Took it to the beach,
Pris à la plage,
I took it to the shark
Je l'ai pris au requin
I found tenderness.
J'ai trouvé tendresse.

But when I took it to the sky,
Mais quand je l'ai pris au ciel,
To the bright white cockatoo on a satellite,
Pour le cacatoès blanc brillant sur un satellite,
She looked down on all my years,
Elle baissa les yeux sur toutes mes années,
But with a click of a finger,
Mais avec un clic d'un doigt,
She goes higher than the call for children,
Elle va plus élevé que l'appel pour les enfants,
Higher than the stand that kills it,
Plus haut que le stand qui tue,
Should've slipped it off,
Si ai glissé hors tension,
I should've known there and then.
Je suis là et alors connu.

But she swallowed all my love,
Mais elle a avalé tout mon amour,
I fell beneath the company,
Je suis tombé sous la société,
And now I sleep in a bed of blood,
Et maintenant, je dors dans un lit de sang,
Down in the deep, the rolling sea...
En bas, dans la profondeur, la mer rouler ...

Oh you roll, roll over me.
Oh vous rouler, rouler sur moi.
Yeah, you roll over me.
Ouais, vous roulez sur moi.

Oh pristine, my hopeless thing.
Oh vierge, mon truc sans espoir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P