Paroles de chanson et traduction Mallory Knox - Beggars

The Devils been stuck in my brain,
Les Devils sont coincés dans mon cerveau,
and he's been living their seventeen days
et il vit leurs dix-sept jours
He said that I can do better
Il a dit que je peux faire mieux
But I know I'll get better
Mais je sais que je vais mieux
I'll do anything to feel something
Je ferai tout pour ressentir quelque chose

The voices they're loudest at night
Les voix qu'ils sont plus forts la nuit
And they're so loud that they're haunting my mind
Et ils sont si forts qu'ils sont hante mon esprit
Although I know it makes me unsettled
Même si je sais qu'il me fait en suspens
To know I'll get better, if I find something deep within
Pour savoir que je vais mieux, si je trouve quelque chose de profond au sein de

See I can't find the way, out my mind.
Voir Je ne peux pas trouver le chemin, mon esprit.

(x2 Chorus)
(X2 Chorus)
Breath in, I'm coming to get you
Respirez, je viens te chercher
You need me, but I don't know how to reach you
Vous avez besoin de moi, mais je ne sais pas comment vous joindre
You know I'm going to be the one
Tu sais que je vais être celui
(But I don't wanna be the one)
(Mais je ne veux pas être celui)
But I don't wanna be the one!
Mais je ne veux pas être le seul!

I'm begging it to push me away
Je suis la mendicité pour me repousser
Cause this song will only drive me insane
Parce que cette chanson ne me conduire fou
I'm hoping just to sort it someday
J'espère juste pour trier un jour
And then it's just me and myself all the way
Et puis, il est juste moi et moi-même tout le chemin

(So try sleeping with satan, in your room.
(Donc, essayez de dormir avec satan, dans votre chambre.
It's put signs, hanging on your bedroom walls
Il a mis des signes, accroché sur les murs de votre chambre
The voices in the pitch black, letting you know that you're,
Les voix dans la nuit noire, vous permettant de savoir que vous êtes,
not alone)
pas seul)

See I can't find the way, out my mind.
Voir Je ne peux pas trouver le chemin, mon esprit.

(x2 Chorus)
(X2 Chorus)
Breath in, I'm coming to get you
Respirez, je viens te chercher
You need me, but I don't know how to reach you
Vous avez besoin de moi, mais je ne sais pas comment vous joindre
You know I'm going to be the one
Tu sais que je vais être celui
(But I don't wanna be the one)
(Mais je ne veux pas être celui)
But I don't wanna be the one!.
Mais je ne veux pas être celui !.

(I'm coming to get you, I'm coming to get you)
(Je viens te chercher, je viens te chercher)
I know I'm gonna be the one, but I don't wanna be the one
Je sais que je vais être le seul, mais je ne veux pas être celui
(Coming to get you, I'm coming to get you)
(À venir pour vous, je viens te chercher)
I know I'm gonna be the one, but I don't wanna be the one!
Je sais que je vais être le seul, mais je ne veux pas être le seul!

See I can't find, the way out_ of my mind.
Voir je ne peux pas trouver le chemin out_ de mon esprit.
(Cause i don't wanna be the one, cause i don't wanna be the
(Parce que je ne veux pas être le seul, parce que je ne veux pas être la
one)
un)
The devil has his claws too deep inside
Le diable a ses griffes trop profondément à l'intérieur
(Cause i don't wanna be the one, cause i don't wanna be the
(Parce que je ne veux pas être le seul, parce que je ne veux pas être la
one)
un)

See I can't, the way out_ of my mind.
Voir je ne peux pas, la façon dont out_ de mon esprit.
(I'm coming to get you, I'm coming to get you, I don't wanna
(Je viens te chercher, je viens te chercher, je ne veux pas
be the one)
etre le prémier)
The devil has his claws too deep inside
Le diable a ses griffes trop profondément à l'intérieur
(I'm coming to get you, I'm coming to get you
(Je viens te chercher, je suis venue pour vous
I don't wanna be the one, I don't wanna be the one)
Je ne veux pas être l'un, je ne veux pas être celui)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P