Paroles de chanson et traduction Donnie Mcclurkin - Didn't You Know

Didn't I know your fears?
N'a pas Je connais tes peurs?
Didn't I share your pain?
N'ai-je pas partager votre douleur?
Didn't I wipe away the tears?
N'ai-je pas essuyer les larmes?
Wasn't I shelter from your rain?
N'étais-je pas à l'abri de la pluie, ce?

Wasn't I there for you?
N'étais-je pas là pour vous?
Wasn't I always true?
N'étais-je pas toujours vrai?
Didn't you know that
Vous ne saviez pas que
I'd be with you all the way?
Je serais avec vous tout le chemin?

Listen
Écoutez

Didn't I know your fears?
N'a pas Je connais tes peurs?
Didn't I share your pain?
N'ai-je pas partager votre douleur?
Didn't I wipe away your tears?
N'ai-je pas essuyer tes larmes?
Wasn't I shelter from your rain?
N'étais-je pas à l'abri de la pluie, ce?

Wasn't I there for you?
N'étais-je pas là pour vous?
Wasn't I always true?
N'étais-je pas toujours vrai?
Didn't you know that
Vous ne saviez pas que
I'd be with you all the way?
Je serais avec vous tout le chemin?

Didn't I know your fears?
N'a pas Je connais tes peurs?
Didn't I share your pain?
N'ai-je pas partager votre douleur?
Didn't I wipe away the tears?
N'ai-je pas essuyer les larmes?
Wasn't I shelter from your rain?
N'étais-je pas à l'abri de la pluie, ce?

Wasn't I there for you?
N'étais-je pas là pour vous?
Wasn't I always true?
N'étais-je pas toujours vrai?
Didn't you know that
Vous ne saviez pas que
I'd be with you all the way?
Je serais avec vous tout le chemin?

Didn't you know that
Vous ne saviez pas que
I'd be with you, my child
Je serais avec toi, mon enfant

Oh, yes, didn't you know that
Oh, oui, tu ne savais pas que
I'd be with you all the way?
Je serais avec vous tout le chemin?

Didn't you know, didn't you know
Vous ne saviez pas, vous ne saviez pas
Yes, I will
Oui, je le ferai
Everyone with you, every time with you
Tout le monde avec vous, à chaque fois avec vous
I will hold you, I will hold you, hold you
Je vais vous tenez, je vais vous détenez, vous maintenez
Yes, hold you in my helping arms
Oui, vous tenir dans mes bras aidant
Oh, yes I will, yes
Oh, oui je le ferai, oui

Said I'll never leave, said I'll never leave
J'ai dit que je ne te quitterai jamais, a dit je ne partirai jamais
Said I need you, I don't leave you, I don't leave you
Dit j'ai besoin de toi, je ne te quitte pas, je ne vous laisserai pas
No no no no
Non non non non

I'm the right guy standing right now, standing right now
Je suis le bon gars debout en ce moment, debout en ce moment


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P