Paroles de chanson et traduction RZA - Destiny Bends

[Intro] (RZA)
[Intro] (RZA)
Yea, I wanna dedicate this song to my friend Paul Walker
Oui, je veux dédier cette chanson à mon ami Paul Walker
Up in the studio last night
Up dans le studio la nuit dernière
Writing for myself
Écrire pour moi
I decided to write a song for you
J'ai décidé d'écrire une chanson pour vous
Peace brother
frère de la paix

[Verse 1]
[Couplet 1]
Every time I think about you all I see is your smile
Chaque fois que je pense à toi tout ce que je vois est votre sourire
And your bright blue eyes
Et tes yeux bleus lumineux
Thanks for the time and the smiles
Merci pour le temps et les sourires
You shared with me
Vous avez partagé avec moi
How you equally respected my art and talked to me
Comment aussi respecté mon art et parlé à moi
A young father just learning what it takes to be… a man
Un jeune père vient d'apprendre ce qu'il faut pour être un homme ...
Sharing time with your daughter, you had a plan
Le partage du temps avec votre fille, vous aviez un plan
To drive in the wind, surf on the seas
Pour conduire dans le vent, surf sur les mers
Realizing the love for a woman who becomes
Conscient de l'amour pour une femme qui devient
A mother exists… and I see
Une mère existe ... et je vois
How can this be? You were set free from your worries
Comment se peut-il? Vous avez été mis en liberté de vos soucis
Now you are gone in the breeze
Maintenant, vous êtes allé dans la brise
Gone in the trees
Autant en emporte dans les arbres
I thought we had another day to smile and laugh
Je pensais que nous avions un autre jour de sourire et de rire
In the wind, how can it end?
Dans le vent, comment peut-il finir?
I’m thankful to meet you, may we meet again
Je suis reconnaissant de vous rencontrer, peut nous réunir à nouveau
Paul, my friend
Paul, mon ami

[Chorus]
[Refrain]
On that highway
Sur cette route
Where heaven
Où le ciel
Begins
Commence
I lost a friend…
J'ai perdu un ami ...
But destiny
Mais le destin
Deeees… deeees…
Deeees ... deeees ...
But destiny bends
Mais coudes destin
Yea, it bends
Oui, il se plie
I lost a friend
J'ai perdu un ami
Friend…
Ami…
On that highway to heaven
Sur cette route vers le ciel

[Verse 2]
[Verse 2]
You will drive in the wind
Vous conduirez dans le vent
And you’ll surf in the seas
Et vous surfez dans les mers
Oh how can this be?
Oh comment peut-il être?
You were set free from your worries
Vous avez été mis en liberté de vos soucis
Now you are gone in the breeze
Maintenant, vous êtes allé dans la brise
Gone in the trees
Autant en emporte dans les arbres
Your soul is set free
Votre âme est libérée
I thought we had another day to smile and to laugh
Je pensais que nous avions un autre jour de sourire et de rire
In the wind, how can it end?
Dans le vent, comment peut-il finir?
I’m thankful to meet you, may we meet again
Je suis reconnaissant de vous rencontrer, peut nous réunir à nouveau
Paul, my friend
Paul, mon ami
Paul, my friend
Paul, mon ami

[Chorus]
[Refrain]
On that highway
Sur cette route
Where heaven
Où le ciel
Begins
Commence
I lost a friend…
J'ai perdu un ami ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P