Paroles de chanson et traduction Dolly Parton - I Will Forever Hate Roses

I used to love it when roses would come.
Je l'habitude d'aimer quand les roses venaient.
The card always read, "You're my number 1".
La carte toujours lu, «Tu es mon numéro 1".
But love never goes the way one supposes,
Mais l'amour ne va jamais la façon dont on suppose,
And I will forever hate roses.
Et je serai toujours la haine des roses.
You sent me roses, I thought it was nice.
Vous me avez envoyé des roses, je pensais qu'il était agréable.
Opened the card and it read, "goodbye".
Ouvert la carte et le lire, "au revoir".
You're movin' on as this chapter closes,
Vous vous déplacez en tant que ce chapitre se ferme,
And I will forever hate roses.
Et je serai toujours la haine des roses.

I'll never see a rose from now on
Je ne verrai jamais une rose à partir de maintenant
That will not remind me that you're really gone.
Cela ne va pas me rappeler que vous êtes vraiment parti.
Don't trust the rose for the danger it poses
Ne vous fiez pas la rose pour le danger qu'elle représente
I will forever hate roses.
Je vais toujours la haine des roses.

The fragrance of roses will last throughout time.
Le parfum des roses va durer dans le temps.
Their beauty will linger, but not in my mind.
Leur beauté persisteront, mais pas dans mon esprit.
No, I'll love the daisies, the tulips, the posies,
Non, je vais aimer les marguerites, les tulipes, les bouquets,
But I will forever hate roses.
Mais je serai toujours la haine des roses.

And I'll never see a rose from now own
Et je ne vois jamais une rose de posséder maintenant
That will not remind me that you're really gone.
Cela ne va pas me rappeler que vous êtes vraiment parti.
Oh, and don't trust the rose for the pain it imposes.
Oh, et ne pas faire confiance à la rose pour la douleur qu'elle impose.
I will forever hate roses.
Je vais toujours la haine des roses.
Now you're movin' on as this chapter closes,
Maintenant, vous vous déplacez en tant que ce chapitre se ferme,
And I will forever hate roses.
Et je serai toujours la haine des roses.
Yes, I will forever hate roses.
Oui, je vais toujours la haine des roses.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P