Paroles de chanson et traduction A Day To Remember - Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Tu veux prendre, prendre, prendre, prendre, prendre loin de moi.
Take it away from me.
Prenez-le loin de moi.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Vous ne pouvez pas attendre, attendre, attendre, attendre, attendre jusqu'à ce que je suis trébucher.
Go get carried away.
Aller se laisser emporter.

Go!
Aller!

And the fears sets in, in an instant.
Et les craintes installe, en un instant.
Too much of myself gets exposed.
Trop de moi-même se trouve exposé.
This is where I go at my weakest,
Ceci est où je vais chez moi le plus faible,
When I don't have to be scared to tell the truth.
Quand je ne dois pas avoir peur de dire la vérité.

Tend to do my best when everything goes wrong.
Tend à faire de mon mieux quand tout va mal.
That's why sad songs make me happy, cause I don't have to
Voilà pourquoi des chansons tristes me rendent heureux, parce que je ne dois pas
feel alone.
se sentir seul.

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Tu veux prendre, prendre, prendre, prendre, prendre loin de moi.
Take it away from me.
Prenez-le loin de moi.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Vous ne pouvez pas attendre, attendre, attendre, attendre, attendre jusqu'à ce que je suis trébucher.
No, you've got me wrong.
Non, vous avez méprenez pas.
Oh the nights are long with no one else around.
Oh les nuits sont longues avec personne d'autre autour.
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Tu veux prendre, prendre, prendre, prendre, prendre loin de moi.
Go get carried away.
Aller se laisser emporter.

It's never what you've done, it's what you've done lately.
Il est jamais ce que vous avez fait, il est ce que vous avez fait ces derniers temps.
Who cares what you're saying, if no ones listening.
Qui se soucie de ce que vous dites, si aucune les écoute.
You don't have to like me, but you're gonna respect me.
Vous ne devez pas comme moi, mais tu vas me respecter.
I that came from nothing, leave hope in my wake.
I qui est venu de rien, laisse l'espoir dans mon sillage.

I got no regrets, but have my days with doubt.
J'ai eu aucun regret, mais que mes jours avec le doute.
To those left in sadness I'll be the one to lead you out.
Pour ceux qui restent dans la tristesse que je serai le seul à vous faire sortir.

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Tu veux prendre, prendre, prendre, prendre, prendre loin de moi.
Take it away from me.
Prenez-le loin de moi.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Vous ne pouvez pas attendre, attendre, attendre, attendre, attendre jusqu'à ce que je suis trébucher.
No, you've got me wrong.
Non, vous avez méprenez pas.
Oh the nights are long with no one else around.
Oh les nuits sont longues avec personne d'autre autour.
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Tu veux prendre, prendre, prendre, prendre, prendre loin de moi.
Go get carried away.
Aller se laisser emporter.

I reserve my right to feel uncomfortable reserve my right to
Je me réserve le droit de se sentir mal à l'aise réserve mon droit de
be afraid.
avoir peur.
I make mistakes and I am humbled every step of the way.
Je fais des erreurs et je suis humilié à chaque étape du chemin.
I want to be a better person. I wanna know the master plan.
Je veux être une meilleure personne. Je veux savoir le plan directeur.
Cast your stones, cast your judgement, you don't make me who
Cast vos pierres, jeté votre jugement, vous ne me faites pas qui
I am.
Je suis.

I reserve my right to feel uncomfortable reserve my right to
Je me réserve le droit de se sentir mal à l'aise réserve mon droit de
be afraid.
avoir peur.
I make mistakes and I am humbled every step of the way.
Je fais des erreurs et je suis humilié à chaque étape du chemin.
I want to be a better person. I wanna know the master plan.
Je veux être une meilleure personne. Je veux savoir le plan directeur.
Cast your stones, cast your judgement, you don't make me who
Cast vos pierres, jeté votre jugement, vous ne me faites pas qui
I am.
Je suis.

God help those who help themselves, and forget about
Dieu aide ceux qui s'aident, et oublier
everyone else.
tous les autres.
You lost your nerve, you missed the point.
Vous avez perdu vos nerfs, vous avez manqué le point.
God help those with open hands, may they never feel burden
Dieu aide ceux avec les mains ouvertes, peuvent ne jamais se sentir fardeau
again.
encore.
Yeah I'll stand up for those who can't.
Ouais je me lève pour ceux qui ne peuvent pas.
I'll close the distance.
Je vais fermer la distance.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P