Paroles de chanson et traduction DELDONGO - Hermano De Tu Tierra

Hermano de tu tierra
Frère de votre terre
(F.Delpech-F.Delpech)
(F.Delpech-F.Delpech)

El tambor reclama su cultura
La culture de revendications tambour
Su maestro con quien el puede hablar
Son professeur avec qui peut parler
Tradiciones de ritmos africanos
Traditions de rythmes africains
Y harmonias que le quitan su dolor
Et harmonies qui enlèvent votre douleur

De repente yo senti su sufrimiento
Soudain, je sentis sa souffrance
Con respeto ,el me lo comunico
En ce qui concerne, je me communique
Su llamada cambio toda mi vida
changer Votre appel ma vie
Y ahora somos hermanos , misma raza
Et maintenant nous sommes frères, même race

Olvidando las heridas del pasado
Oubliant les blessures du passé
Escuchando las quejas de tus abuelos
En écoutant les plaintes de vos grands-parents
Me arrepiento por parte de mis ancestros
Je regrette de mes ancêtres
De haber dejado tantas penas en tu corazon
Après avoir laissé tant de douleur dans votre coeur

El tambor reclama su cultura
La culture de revendications tambour
Su guaguanco que canta la verdad
Son chant l'guaguancô vérité
Tradiciones de ritmos africanos
Traditions de rythmes africains
Y harmonias que le quitan su dolor
Et harmonies qui enlèvent votre douleur

Para vivir en paz y que viva la humanidad
Pour vivre en paix et de l'humanité en direct
(coros)
(Chorus)

yo soy , hermano de todos los pueblos del mundo con
Je suis le frère de tous les peuples du monde
sentimientos profundos
sentiments profonds
ha llegado la hora de despertarnos , oye y de estracharnos
Il est temps de se réveiller, entendre et estracharnos
las manos,
mains,

mi hermano escucha bien mi lamento ,deldongo yo soy
mon frère écoute bien mon grand regret, je suis Deldongo
y estoy contigo
et je suis avec vous

(coros)
(Chorus)
hermano blanco , hermano negro , mira , busca tu liberdad
frère blanc, frère noir, regardez, regardez pour votre Liberdad
yo luchare siempre por la paz , pa que se acaben las
Je vais toujours lutter pour la paix, pa manquer de
guerras
guerres

mensaje para todos los continentes del mundo , vamos a
message à tous les continents du monde, nous allons
darnos las manos mi pana edwin
edwin donne ma main pana

para la gente que lucha, bolivia, peru , colombia , cuba,
pour les personnes qui luttent, la Bolivie, le Pérou, la Colombie, Cuba,
venezuela ,nicaragua ,brazil ,chile ,salvador , irak ,
Venezuela, Nicaragua, Brésil, Chili, Salvador, Iraq,
africa............
afrique ............

presta atencion , te lo canto de verdad
faites attention, je chante vraiment
en mi tierra occitana te canto la alegria
occitana dans mon pays, je chante la joie
que se acabe pobreza , que viva la igualdad
que la pauvreté est plus, l'égalité vivant
oye que mi tambor reclama su cultura
entend ma culture de revendications tambour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P