Paroles de chanson et traduction Boy George - Kipsy

Kipsy, you're gonna get busted
Kipsy, tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You gonna get busted
Vous obtenez va Busted

*aah ecstacy, the gals them in ecstacy (read about it)
* Aah ecstacy, les gals eux dans ecstacy (lire à ce sujet)
Ecstacy, as models walk free he, he, he
Ecstacy, comme des modèles de marche sans lui, il, il
Ecstacy the gals them in ecstacy
Ecstacy les gals eux dans ecstacy
Ecstacy, as kipsy gain the liberty
Ecstacy, comme kipsy gagner la liberté

*k-i-n-k-y, 'ear me mc kinky,
* K-i-n-k-y, 'oreille me mc crépus,
Me come fi chat 'bout the runnings in this me country
Me viens fi le chat 'bout les runnings dans ce pays me
How likkle merchant business widen spending capacity
Comment likkle entreprise marchand élargir la capacité de dépense
Me na talk about the nine to five officiality
Me na parler du neuf à cinq, officialité

There are voices on the street
Il y a des voix dans la rue
Saying check it out
Dire check it out
Find the duchess on duchess st.
Trouver la duchesse sur duchesse st.
Come on check it out
Venez le vérifier

We got plans to make
Nous avons des plans pour faire
We got people to meet
Nous avons eu des gens de se rencontrer
You won't find the lord
Vous ne trouverez pas le seigneur
Down on duchess st.
Down on duchesse st.
But the people there
Mais les gens là-bas
They know where they're going
Ils savent où ils vont
Will they get busted?
Vont-ils se Busted?
Ain't no way of knowing
Aingt aucun moyen de savoir

If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy

There are voices on the street
Il y a des voix dans la rue
Talkin' much too loud
Parler beaucoup trop fort
If you're playing with the devil sister
Si vous jouez avec la soeur de diable
Don't be too proud
Ne soyez pas trop fier

We got plans to make
Nous avons des plans pour faire
We got people to meet
Nous avons eu des gens de se rencontrer
You won't find the lord
Vous ne trouverez pas le seigneur
Down on duchess st.
Down on duchesse st.
But the people there
Mais les gens là-bas
They know where they're going
Ils savent où ils vont
Will they get busted?
Vont-ils se Busted?
Ain't no way of knowing
Aingt aucun moyen de savoir

If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted, busted
Tu vas obtenir Busted, Busted

*so mek we freak out, freak out
* Afin que nous mek Freak Out, Freak Out
How mek we freak out, freak
Comment mek nous Freak Out, monstre

Freak out, freak out, she bawles, she hollered and shout
Freak Out, freak, elle bawles, elle a crié et crier
I tell ya, freak out, freak out
Je dis ya, freak, Freak Out
How met we freak out, freak out
Comment rencontré nous Freak Out, freak
The gal shw bawled, she hollered and shout
Le shw gal braillé, elle a crié et crier

*run to the scene, I beg ya run to the scene
* Courir à la scène, je vous prie ya courir à la scène
Run to the scene, fly go like steve mcqueen, huh huh huh!
Courez à la scène, mouche aller comme steve mcqueen, hein hein hein!
Run to the scene, I beg ya run to the scene
Courez à la scène, je vous prie ya courir à la scène
Run to the scene, and check that washing machine
Courez à la scène, et vérifier que la machine à laver

There are voices on the street
Il y a des voix dans la rue
Saying check it out
Dire check it out
Find the duchess on duchess st.
Trouver la duchesse sur duchesse st.
Come on check it out
Venez le vérifier

We got plans to make
Nous avons des plans pour faire
We got people to meet
Nous avons eu des gens de se rencontrer
You won't find the lord
Vous ne trouverez pas le seigneur
Down on duchess st.
Down on duchesse st.
But the people there
Mais les gens là-bas
They know where they're going
Ils savent où ils vont
Will they get busted?
Vont-ils se Busted?
Ain't no way of knowing
Aingt aucun moyen de savoir

Ain't no way of knowing
Aingt aucun moyen de savoir
Ain't no way of knowing
Aingt aucun moyen de savoir

If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted
If you know kipsy
Si vous connaissez kipsy
You're gonna get busted, busted
Tu vas obtenir Busted, Busted
You're gonna get busted
Tu vas obtenir Busted

*ecstacy, the gals them in ecstacy
* Ecstacy, les gals eux dans ecstacy
Ecstacy as model gain she liberty
Ecstacy que le gain de modèle, elle la liberté
Tek it up high, to the left and right, and back down low
Tek il en haut, à gauche et à droite, et vers le bas bas
Listen to the two of we george and kinky on the go
Écoutez les deux nous george et crépus sur le pouce
Say we nah go slow, we chat it like dynamo
Dire que nous allons Nah lent, nous bavardons comme dynamo

*when I was a youth the age of one and three
* Quand j'étais un jeune l'âge d'un et trois
Me buck up on a man name of bob marley
Me buck sur un nom de l'homme de bob marley
Walked into marylebone court me say two by two
Est entré dans la cour de marylebone moi de dire deux par deux
Charged with doing the sensimellia boogaloo
Chargé de faire le boogaloo de sensimellia
How me come fi tell ya that inna eighty-eight
Comment me viens fi te dire que inna quatre-vingt huit
Scandal surrounding drugs, me say escalate
Scandale médicaments entourant, me dis escalade
Lets hear it, lets hear it's the for the press of london
Permet de l'entendre, laisse entendre qu'il est la pour la presse de Londres
town
ville
Ya love fi build man up and fi knock him down
Ya aimer l'homme fi accumulation et fi l'assommer
Lets hear it, lets hear it's the for the press of london
Permet de l'entendre, laisse entendre qu'il est la pour la presse de Londres
town
ville
Ya love fi build man up and fi knock him down
Ya aimer l'homme fi accumulation et fi l'assommer

*ecstacy, the gals them in ecstacy
* Ecstacy, les gals eux dans ecstacy
Ecstacy as model gain she liberty
Ecstacy que le gain de modèle, elle la liberté
Ecstacy, the gals them in ecstacy
Ecstacy, les gals eux dans ecstacy
Ecstacy as model gain she liberty
Ecstacy que le gain de modèle, elle la liberté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P