Paroles de chanson et traduction Dolly Parton - In The Meantime

ou know people been talking about the end of time ever since
ous sais que les gens parlent de la fin du temps depuis
time began
le temps a commencé
We've been living in the last days ever since the first day
Nous avons vécu dans les derniers jours depuis le premier jour
ever since the dawn of Man
depuis l'aube de l'homme
Well nobody knows when the end is coming but some people
personne ne sait bien quand la fin arrive, mais certaines personnes
tell you they do
vous dire qu'ils font
Well it might be today, it might be tomorrow, or in a
Eh bien, il est peut-être aujourd'hui, il serait peut-être demain, ou dans un
million years or two…
million d'années ou deux ...

In the meantime, in between time, let us make time to make
Dans l'intervalle, entre le temps, faisons le temps de faire
it right
à droite
And let us not fear what is not clear; faith should be your
Et ne craignons pas ce qui est pas clair; la foi doit être votre
guide, just follow this advice:
Guide, il suffit de suivre ces conseils:

And…
Et…
Think about love; Think about living
Pensez à l'amour; Pensez à la vie
Think about love-- sharing and giving
Pensez à partager love-- et les dons
Drop the Doomsday attitude and let the spirit flow
Laissez tomber l'attitude Doomsday et laisser couler l'esprit
These are wonderful times we're living in
Ce sont des moments merveilleux dans lequel nous vivons
God still walks in the hearts of Men
Dieu marche toujours dans les cœurs des hommes
And Eden's garden waves within so let the flowers grow
Et les vagues de jardin d'Eden à l'intérieur afin de laisser les fleurs poussent

Well we rant and we rave about the "good ol' days" and how
Eh bien, nous Rant et nous extasier "jours bonnes 'ol" et comment les
different it was "back then"
il était différent "à l'époque"
Well the greatest days we've ever known are the days we're
Eh bien, les plus grands jours que nous ayons jamais connus sont les jours où nous sommes
living in
vivre dans
Well we worry about earthquakes, aliens from outer space,
Eh bien nous nous inquiétons de tremblements de terre, les étrangers de l'espace,
nuclear holocaust
holocauste nucléaire
Well we're so consumed with the fear of dying; the joy of
Eh bien, nous sommes tellement consommé avec la peur de la mort; la joie de
living is lost
vie est perdu

In the meantime, in between time, let us make time to make
Dans l'intervalle, entre le temps, faisons le temps de faire
amends
compensation
Lead the good life, just treat this planet right and try to
Diriger la bonne vie, juste traiter ce droit de planète et essayer de
all be friends and say with me again:
tous être amis et dire avec moi:

Ohhh…!
Ohhh ...!
Think about life; Think about living
Pensez à la vie; Pensez à la vie
Think about love-- caring and giving
Pensez à prendre soin love-- et de donner
Drop this Doomsday attitude and get on with the show
Laissez tomber cette attitude Doomsday et se concentrer sur le spectacle
We've walked on the moon; been to Mars
Nous avons marché sur la lune; été sur Mars
Technically we've come so far
Techniquement, nous sommes arrivés à ce jour
But still we wonder who we are
Mais encore, nous nous demandons qui nous sommes
The farther along we go
Le plus loin nous allons

You know people been talking about the end of time ever
Vous savez que les gens parlent de la fin des temps jamais
since time began
depuis le début des temps
We've been living in the last days ever since the first day
Nous avons vécu dans les derniers jours depuis le premier jour
ever since the dawn of Man
depuis l'aube de l'homme
Well nobody knows when the end is coming—well that's what
personne ne sait bien quand la fin arrive puits qui est ce que
the Scriptures say
les Écritures disent
But that's a secret known only to God, he says to just watch
Mais c'est un secret connu seulement à Dieu, dit-il à regarder juste
and pray
et prier

In the meantime, what's the hurry?
En attendant, quelle est la hâte?
In the meantime now don't you worry
En attendant faites maintenant ne vous inquiétez
In the meantime live, laugh- be merry
Dans l'intervalle en direct, riant être joyeux
In the meantime, in the meantime
En attendant, dans l'intervalle
In the meantime troubles gonna show us
Dans les troubles attendant, va nous montrer
In the meantime the sky is still above us
En attendant, le ciel est toujours au-dessus de nous
In the meantime you know God's gonna love us
En attendant, vous savez le Dieu va nous aimer
In the meantime, in the meantime, in the meantime…
En attendant, dans l'intervalle, en attendant ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P