Paroles de chanson et traduction Bonico - Lanzalo

Quiero un mundo dibujado con Palomas de Picasso
Je veux un monde dessiné avec Picasso Doves
con canciones de John Lennon en la punta de los labios.
avec des chansons de John Lennon sur la pointe des lèvres.

Sigo aquí perdido en una ISLA,
Je suis encore ici perdu sur une île,
todo lo que tengo es un papel.
tout ce que j'ai est un rôle.
Enviaré al mundo hoy un S.O.S
Je vais envoyer le monde d'aujourd'hui S.O.S
que decir en pocas líneas, no-lo-sé.
à-dire en quelques lignes, sans vous le savez.

Lánzalo, que navegue pásalo!
Jetez-le, la navigation passer!
que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR
vagues qui se déplacent l'illusion pour un monde meilleur
Lánzalo lo podemos intentar,
Lánzalo nous pouvons essayer,
miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje...
des milliers de bouteilles par la mer portent ce message ...

Lánzalo, lánzalo... lánzalo... woah, yeah...!
Jetez-le, jetez-le ... lánzalo ... woah, ouais ...!

He escuchado el canto de sirenas,
J'ai entendu le chant des sirènes,
he visto de lejos naufragar
Je l'ai vu par démolition loin
tantos sueños presos de la am-bi-ción,
beaucoup de rêves de prisonniers am-bi-tion,
que al fin, no sé si es mejor vivir aquí o allí.
Enfin, je ne sais pas si à vivre ici ou là.

Lánzalo, que navegue pásalo!
Jetez-le, la navigation passer!
que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR
vagues qui se déplacent l'illusion pour un monde meilleur
Lánzalo lo podemos intentar,
Lánzalo nous pouvons essayer,
miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje...
des milliers de bouteilles par la mer portent ce message ...

Lánzalo, lánzalo... lánzalo... woah, yeah...!
Jetez-le, jetez-le ... lánzalo ... woah, ouais ...!

QUIERO UN MUNDO sin fronteras, sin banderas,
Voulez-vous un monde sans frontières, sans drapeaux,
sin soldados disparando en las trincheras
sans soldats de tir dans les tranchées
a otros hombres asustados bajo leyes
d'autres hommes effrayés en vertu des lois
de gobiernos pacifistas disfrazados
gouvernements pacifistes déguisés
con oscuras ambiciones y sus cuentos tan baratos.
avec des ambitions sombres et des histoires si bon marché.
QUIERO UN MUNDO sin mentiras
Je veux un monde sans mensonges
que nos cuelan a diario poderosos que permiten
qui ils nous souche quotidienne qui permettent puissant
que se mueran mientras tanto,
ils meurent dans l'intervalle,
sin escuela, medicinas, alimentos,
pas d'école, de la médecine, de la nourriture,
desahuciados alimentan la carrera de armamentos con
expulsées alimentent la course aux armements avec
descaro...
impudence ...
(QUIERO UN MUNDO sin prejuicios, sin racismo, más humano,
(Je veux un monde sans préjugés, le racisme, plus humain,
siendo todos tan iguales, el moreno y el más claro,
Tout cela est si égale, tan et plus léger,
el que nace en esta tierra o el que llega de otro lado,
qui est né sur cette terre ou en provenance de l'autre côté,
el que piensa de otra forma siempre a todos respetando...
qui pense autrement tout en respectant tous les ...
QUIERO UN MUNDO dibujado con Palomas de Picasso,
VOUS VOULEZ UN MONDE dessiné avec des colombes de Picasso,
con canciones de John Lennon en la punta de los labios,
avec des chansons de John Lennon sur la pointe des lèvres,
con claveles en la boca de fusiles recortados,
avec œillets coupés dans la bouche des fusils,
con paisajes en los ojos de ese cielo limpio y claro...
paysages dans les yeux de ce ciel propre et claire ...
QUIERO UN MUNDO sin los bosques por incendios arrasados
Je veux un monde sans forêts dévastées par le feu
por los turbios intereses de unos cuantos desalmados,
par des intérêts louches de quelques voyous,
sin basura sobre el agua de los ríos
litière sur l'eau de la rivière
que otros cuantos van vertiendo por
d'autres sont peu coulée par
negocios sin remedio a su paso.)
entreprise sans remédier à votre étape.)

Lánzalo, que navegue pásalo!
Jetez-le, la navigation passer!
que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR
vagues qui se déplacent l'illusion pour un monde meilleur
Lánzalo lo podemos intentar,
Lánzalo nous pouvons essayer,
miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje...
des milliers de bouteilles par la mer portent ce message ...
Lánzalo, que navegue pásalo!
Jetez-le, la navigation passer!
que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR
vagues qui se déplacent l'illusion pour un monde meilleur
Lánzalo lo podemos intentar,
Lánzalo nous pouvons essayer,
miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje...
des milliers de bouteilles par la mer portent ce message ...
Lánzalo, lánzalo... lánzalo... woah...!
Jetez-le, jetez-le ... lánzalo ... woah ...!

Lánzalo.... woah... yeah....!
Lánzalo .... woah ... yeah ....!
Lázanlo...
Je lázanlo ...
Lánzalo.... woah...
Lánzalo .... woah ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P