Paroles de chanson et traduction Rascal Flatts - Sunday Afternoon

I swear it feels just like
Je vous jure qu'il se sent comme
The clocks slow down for a while
Les horloges ralentissent pendant un certain temps
And the air tastes sweeter
Et l'air un goût plus sucré
And breathing gets deeper
Et la respiration devient plus profonde
As the clouds dance around the sunshine
Comme les nuages ​​dansent autour du soleil

I hear the church bells ring
J'entends sonner les cloches de l'église
Blowing in with the breeze, yeah
Souffler avec la brise, ouais
As i stare in your eyes
Comme je regarde dans tes yeux
Thanking God for this life that he's given me
Remerciant Dieu pour cette vie qu'il m'a donné
You're a gift to me
Vous êtes un cadeau pour moi

If I had the chance to make one wish
Si je devais la chance de faire un souhait
Every single moment would be like this
Chaque moment serait comme ça
Laying her baby, just me and you
Couché son bébé, juste toi et moi
Yeah and every day would be sunday
Ouais et chaque jour serait dimanche
Afternoon
Après midi

Just the touch of your hand
Juste le contact de votre main
It fixes everything
Il fixe tout
It gets my heartbeat moving
Il obtient mon battement de coeur mobile
Like it's singing hallelujah
Comme il chante hallelujah
You're the only place I wanna be
Vous êtes le seul endroit où je veux être
Right where I wanna be
Là où je veux être

If I had the chance to make one wish
Si je devais la chance de faire un souhait
Every single moment would be like this
Chaque moment serait comme ça
Laying her baby, just me and you
Couché son bébé, juste toi et moi
Yeah and every day would be sunday
Ouais et chaque jour serait dimanche
Afternoon
Après midi

If I had the chance to make one wish
Si je devais la chance de faire un souhait
Every single moment, would be like this
Chaque moment, serait comme ça
Laying here baby, just me and you
Couché ici bébé, juste toi et moi
That's exactly what i'd do, yeah that's what
Voilà exactement ce que je ferais, ouais c'est ce que
I'd do
je ferais

If I had the chance to make one wish
Si je devais la chance de faire un souhait
Every single moment would be like this
Chaque moment serait comme ça
Laying her baby, just me and you
Couché son bébé, juste toi et moi
Yeah and every day would be sunday
Ouais et chaque jour serait dimanche
Every day would be Sunday afternoon
Chaque jour serait dimanche après-midi
Oh, just the tough of your hand
Oh, juste le dur de votre main
Sunday afternoon
dimanche après-midi
Everything... Sunday, Sunday afternoon
Tout ... Dimanche, dimanche après-midi
Afternoon
Après midi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P