Paroles de chanson et traduction Idina Menzel - The Wizard And I

Madame Morrible:
Mme Morrible:
Oh, Miss Elphaba
Oh, mademoiselle Elphaba
Many years have I waited
De nombreuses années ont attendu que je
For a gift like yours to appear
Pour un cadeau comme la vôtre à comparaître
Why, I predict the Wizard
Pourquoi, je prédis l'Assistant
Could make you his
Pourriez-vous faire son
Magic Grand Vizier!
Magic Grand Vizir!

My dear, my dear
Mon cher, mon cher
I'll write at once to the Wizard
Je vais écrire à la fois à l'Assistant
Tell him of you in advance
Dites-lui de vous à l'avance
With a talent like yours, dear
Avec un talent comme le vôtre, cher
There is a defin-ish chance
Il y a une chance défin-ish
If you work as you should
Si vous travaillez comme vous devriez
You'll be making good
Vous ferez bonne

Did that really just happen?
Est-ce que vraiment juste arrivé?
Have I actually understood?
Ai-je fait comprendre?
This weird quirk I've tried
Cette bizarrerie étrange, je l'ai essayé
To suppress or hide
Pour supprimer ou masquer
Is a talent that could
Est-ce un talent qui pourrait
Help me meet the Wizard
Aidez-moi à rencontrer l'Assistant
If I make good
Si je fais une bonne
So I'll make good
Donc, je vais faire une bonne

When I meet the Wizard
Quand je rencontre l'Assistant
Once I prove my worth
Une fois que je prouve ma valeur
And then I meet the Wizard
Et puis je rencontre l'Assistant
What I've waited for since--since birth!
Ce que j'ai attendu depuis - depuis la naissance!
And with all his Wizard wisdom
Et avec toute sa sagesse Assistant
By my looks he won't be blinded
Par mes regards, il ne sera pas aveuglé
Do you think the Wizard is dumb?
Pensez-vous que l'Assistant est stupide?
Or like Munchkins, so small-minded?
Ou comme Munchkins, si petit d'esprit?
No! He'll say to me,
Non! Il va me dire,
"I see who you truly are
«Je vois qui vous êtes vraiment
A girl on whom I can rely!"
Une fille sur qui je peux compter! "
And that's how we'll begin
Et voilà comment nous allons commencer
The Wizard and I
L'assistant et je

Once I'm with the Wizard
Une fois que je suis avec l'Assistant
My whole life will change
Toute ma vie va changer
Cause once you're with the Wizard
Parce que une fois que vous êtes avec l'Assistant
No one thinks you're strange!
Personne ne pense que vous êtes étrange!
No father is not proud of you
Aucun père n'est pas fier de toi
No sister acts ashamed
Aucune soeur agit honte
And all of Oz has to love you
Et tout d'Oz doit vous aimer
When by the Wizard you're acclaimed!
Lorsque par l'Assistant vous acclamé!
And this gift or this curse
Et ce cadeau ou cette malédiction
I have inside
J'ai l'intérieur
Maybe at last I'll know why
Peut-être enfin je saurai pourquoi
When we are hand in hand
Quand nous sommes main dans la main
The Wizard and I!
L'assistant et moi!

And one day, he'll say to me, "Elphaba--
Et un jour, il va me dire, "Elphaba--
A girl who is so superior
Une fille qui est tellement supérieur
Shouldn't a girl who's so good inside
Si pas une fille qui est si bien à l'intérieur
Have a matching exterior?
Avoir un extérieur de correspondance?
And since folks here to an absurd degree
Et puisque les gens ici à l'absurde
Seem fixated on your verdigris
Semblent fixation sur votre verdigris
Would it be all right by you
Serait-il bien par vous
If I de-greenify you?"
Si je vous de-greenify? "
And though of course, that's not important to me
Et bien sûr, ce n'est pas important pour moi
"All right, why not?" I'll reply
"Très bien, pourquoi pas?" Je vais répondre
Oh, what a pair we'll be
Oh, quelle paire nous serons
The Wizard and I
L'assistant et je
Yes, what a pair we'll be
Oui, quelle paire nous serons
The Wizard and
L'assistant et

Unlimited
Illimité
My future is unlimited
Mon avenir est illimité
And I've just had a vision
Et je viens d'avoir une vision
Almost like a prophecy
Presque comme une prophétie
I know--it sounds truly crazy
Je sais - ça sonne vraiment fou
And true, the vision's hazy
Et vrai, brumeux de la vision
But I swear, someday there'll be
Mais je vous jure, un jour il y aura
A celebration throughout Oz
Une célébration à travers Oz
That's all to do with me!
C'est tout à voir avec moi!

And I'll stand there with the Wizard
Et je vais rester là avec l'Assistant
Feeling things I've never felt
Sentant des choses que je ne l'ai jamais senti
And though I'll never show it
Et bien que je ne serai jamais le montrer
I'd be so happy I could melt!
Je serais si heureux que je pouvais fondre!
And so it will be
Et il en sera
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
And I'll want nothing else till I die
Et je ne veux rien d'autre jusqu'à ce que je meurs
Held in such high esteem
Tenu en haute estime
When people see me, they will scream
Quand les gens me voient, ils vont crier
For half of Oz's favorite team!
Pour la moitié de l'équipe favorite de Oz!
The Wizard
L'assistant
And I!
Et moi!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P