Paroles de chanson et traduction Indila - Run Run

Mais de lui
But it
Ne néglige pas ta vie, c'est pas face au pire
Do not neglect your life is not for the worst
Tu joues, tu ries, tu te sens fort
You play, you laugh, you feel strong
Ralentis
slow down
Prends le temps d'aimer les choses simples de la vie, sans
Take time to enjoy the simple things in life, without
utopies
utopias
Je sais le temps fait speeder et on veut tous s'en évader
I know time is speeder and we all want to escape it
Le courant nous brise en un moment
The current breaks us in a moment
Faut pas te laisser faner, perdre tes jours, tes années à
Not let you fade, lose your life, your years to
courir
run
Arrête toi et respire
You stop and breathe
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
Why you run, run, run, never stop?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Cause you run, run, run, never stop
Cause you run, run, run, never stop
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot

Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Contrecoup
backlash
Faut tout donner pour des billets, ça rend fou
Must give everything for tickets, it makes crazy
Quelle montée de stress
Any stress mounted
C'en est trop
This is too much
Tu t'entêtes mais tu vas y laisser ta peau
Thou headers but you'll let your skin there

Là faut qu't'arrêtes
There must qu't'arrêtes

Mais à ce lundi, mardi
But this Monday, Tuesday
Métro, boulot, dodo
Subway work sleep
C'est toute ta vie
This is your life
C'est ce même poids sur ton dos
This is the same weight on your back
Je dis "un", tu cries "allô, allô Maman bobo"
I say "a", you shout "hello, hello Mom bobo"
Sam'di c'est pire, rembobine la vidéo
Sam'di is worse, rewinds the video
Toujours tu run, run, run, never stop
You always run, run, run, never stop
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Cause you run, run, run, never stop
Cause you run, run, run, never stop
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
J'ferme les yeux et j'm'imagine
J'ferme eyes and j'm'imagine
Sur un nuage ou sur une île
On a cloud or on an island

Y aurait ce que je veux et j's'rais tranquille
Would I want quiet j's'rais
Je ferais les choses tout douc'ment
I would do things any douc'ment

La vie aurait un goût sucrée
Life would have a sweet taste
Une chanson ou deux, un ukulélé
A song or two, a ukulele
Pas de stress, je me laisserais aller, au gré du vent
No stress, I let myself go with the wind
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
Why you run, run, run, never stop?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot

Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Cause you run, run, run, never stop
Cause you run, run, run, never stop

Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
Why you run, run, run, never stop?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely
Cause you run, run, run, never stop
Cause you run, run, run, never stop
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Too determined, you aim the jackpot
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Ready to sacrifice everything for your job
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
And you'll end up lonely, you only, so lonely


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P