Paroles de chanson et traduction Skip The Use - The Taste

i'm standing high on tiptoes looking over the rainbow
je suis debout haut sur la pointe des pieds regardant par-dessus l'arc en ciel
it's raining through my window, it hits me so painless
il pleut à travers ma fenêtre, il me frappe donc indolore
i know that i'm a picture, a picture drawn from sadness
je sais que je suis une image, une image tirée de la tristesse
i want to know what love is
je veux savoir ce qu'est l'amour
i wanna know tha taste
je veux savoir tha goût
let's have fun, the more you get the more you want
amusons-nous, plus vous obtenez plus vous voulez
let's have fun, i gotta lust for love, i'll never get enough
nous allons avoir du plaisir, je dois soif de l'amour, je ne serai jamais assez
like a shining light through darkness, it's coming into
comme une lumière qui brille dans les ténèbres, il est entrée en
focus
concentrer
like a new flavor to taste, you kiss me it's painless
comme une nouvelle saveur au goût, tu me embrasses il est indolore
i got a heart full of joy like it's never been before
je l'ai eu un cœur plein de joie comme il n'a jamais été avant
love is a kind of Madness, making us fearless
l'amour est une sorte de folie, nous faisant peur
let's have fun, the more you get the more you want
amusons-nous, plus vous obtenez plus vous voulez
let's have fun, i gotta lust for love, i'll never get enough
nous allons avoir du plaisir, je dois soif de l'amour, je ne serai jamais assez
let's have fun, the more you get the more you want
amusons-nous, plus vous obtenez plus vous voulez
let's have fun, i gotta lust for love, i'll never get enough
nous allons avoir du plaisir, je dois soif de l'amour, je ne serai jamais assez
one day you'll get here, no turning back, you know it's true
un jour, vous aurez ici, pas de retour en arrière, vous savez qu'il est vrai
there's someone behind the rainbow and it's you, and it's
il y a quelqu'un derrière l'arc en ciel et il vous est, et il est
you
toi
though you feel alone, like a stranger on the road
si vous vous sentez seul, comme un étranger sur la route
there's someone behind the rainbow ... and it's you, and
il y a quelqu'un derrière l'arc en ciel ... et il vous est, et
it's you
c'est toi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P