Paroles de chanson et traduction The Used - Cry

You'll never know what it feels like til you're there
Vous ne saurez jamais ce que l'on ressent jusqu'à ce que vous êtes là
When love changes, faces appear from nowhere
Quand l'amour change, des visages apparaissent de nulle part
Where beautiful, lovely is ugly or alone
Où belle, belle est laid ou seul
You need me back bad, just can't be on your own
Vous avez besoin de moi mal de dos, juste ne peut pas être sur votre propre

Love is not a battle, it's a ticking time bomb
L'amour est pas une bataille, il est une bombe à retardement
Love is not a battle, it's a ticking time bomb
L'amour est pas une bataille, il est une bombe à retardement

I'm gonna let you bleed for a little bit
Je vais vous laisser saigner pour un peu
I'm gonna make you beg just for making me cry
Je vais te faire supplier juste pour me faire pleurer
I'm gonna make you wish you never said goodbye
Je vais faire vous voulez vous jamais dit au revoir

Now your life is broken, revolves around love
Maintenant votre vie est brisée, tourne autour de l'amour
No love of yourself but the love you have lost
Pas d'amour de vous-même, mais l'amour que vous avez perdu
We said desperation is lonely despair
Nous avons dit que le désespoir est le désespoir solitaire
You don't love yourself, you've got no love to share
Vous ne vous aimez pas, vous avez pas d'amour à partager

Love is not a battle, it's a ticking time bomb
L'amour est pas une bataille, il est une bombe à retardement
Love is not a battle, it's a ticking time bomb
L'amour est pas une bataille, il est une bombe à retardement

I'm gonna let you bleed for a little bit
Je vais vous laisser saigner pour un peu
I'm gonna make you beg just for making me cry
Je vais te faire supplier juste pour me faire pleurer
I'm gonna make you wish you never said goodbye
Je vais faire vous voulez vous jamais dit au revoir
I'm gonna let you bleed for a little bit
Je vais vous laisser saigner pour un peu
I'm gonna make you beg just for making me cry
Je vais te faire supplier juste pour me faire pleurer
I'm gonna make you wish you never said goodbye
Je vais faire vous voulez vous jamais dit au revoir

If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer
Si tu vas me chercher en arrière, vous allez devoir demander mieux
than that
que ça
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer
Si tu vas me chercher en arrière, vous allez devoir demander mieux
than that
que ça
Nicer than that!
Mieux que ça!
Nicer than that!
Mieux que ça!
Nicer than that!
Mieux que ça!
Nicer than that!
Mieux que ça!

I'm gonna let you bleed for a little bit
Je vais vous laisser saigner pour un peu
I'm gonna make you beg just for making me cry
Je vais te faire supplier juste pour me faire pleurer
I'm gonna make you wish you never said goodbye
Je vais faire vous voulez vous jamais dit au revoir
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer
Si tu vas me chercher en arrière, vous allez devoir demander mieux
than that
que ça
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer
Si tu vas me chercher en arrière, vous allez devoir demander mieux
than that
que ça
Never say goodbye!
Ne jamais dire au revoir!
If you're gonna get me back you're gonna have to ask nicer
Si tu vas me chercher en arrière, vous allez devoir demander mieux
than that!
que ça!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P