Paroles de chanson et traduction Jars Of Clay - Eyes Wide Open

Talk to me cause I've been talking to myself
Parlez-en à moi parce que je vous ai parlé à moi-même
Help me get these thoughts out of my own head
Aidez-moi à ces pensées de ma tête
I don't believe, most days I don't believe
Je ne crois pas, la plupart du temps je ne crois pas
Mercy is true, it's hard to live with the things I do
Mercy est vrai, il est difficile de vivre avec les choses que je fais

So God bruise the heels we've dug in the ground
Ainsi Dieu meurtrir les talons que nous avons creusé dans le sol
That we might move closer to love
Pour que nous puissions nous rapprocher de l'amour
Pull out the roots we've dug in so deep
Tirez sur les racines que nous avons creusé si profondément
Finish what You've started
Terminez ce que vous avez commencé
Help us to believe
Aidez-nous à croire

Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)
Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)

We can't go on, seems this conversation's done
Nous ne pouvons pas continuer, semble cette conversation de done
It's so hard to win these fights and love You at the same
Il est tellement difficile de gagner ces combats et vous aimer en même
time
temps
So take my hand till grace makes a way to bend
Alors, prenez ma main jusqu'à ce que la grâce fait un moyen de plier
Till the things I said to ruin only lead to my own end
Jusqu'à ce que les choses que je dis à la ruine seule piste à ma propre fin

So God bruise the heels we've dug in the ground
Ainsi Dieu meurtrir les talons que nous avons creusé dans le sol
That we might move closer to love
Pour que nous puissions nous rapprocher de l'amour
Pull out the roots we've dug in so deep
Tirez sur les racines que nous avons creusé si profondément
Finish what You've started
Terminez ce que vous avez commencé
Help us to believe
Aidez-nous à croire

Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)
Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)
Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)
Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)

Draw us in, send us out
Attire-nous, envoyez-nous sur
Draw us in, send us out
Attire-nous, envoyez-nous sur
Draw us in, pull us out
nous Dessinez, tirez-nous sur
Help us to believe
Aidez-nous à croire

Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)
Keep our eyes wide open (Love is kind and love is daring
Gardez les yeux grands ouverts (L'amour est bon et l'amour est audacieuse
everything we need to keep our eyes)
tout ce que nous devons garder nos yeux)

Help us to believe
Aidez-nous à croire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P