Paroles de chanson et traduction 5 Seconds Of Summer - Kiss Me Kiss Me

Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh
Whoa oh
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs

Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh
Whoa oh
Here's to teenage
Voici à l'adolescence

Can I call, wake you up on a Sunday?
Puis-je appeler, vous réveiller un dimanche?
Late night, I think we need a getaway
Tard dans la nuit, je pense que nous avons besoin d'une escapade
Headlights, hold tight, turn the radio loud (turn the radio
Phares, tenir serré, allumer la radio fort (allumer la radio
loud)
bruyant)
Let me know where to go and I'll get you there
Laissez-moi savoir où aller et je vais te chercher là
Tell the truth and I'll show you how to dare
Dites la vérité et je vais vous montrer comment oser
Flashlights, held tight, we can own this town
Lampes de poche, tenue serré, nous pouvons posséder cette ville

Never say goodbye
Ne jamais dire au revoir

So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
And tell me that I'll see you again
Et dites-moi que je vous reverrai
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can let you go
Si je peux vous laisser aller
So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
I'm dying just to see you again
Je vais mourir juste pour vous revoir
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Faisons ce soir le meilleur de nos vies, ouais
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs
Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh oh oh ohhh
Whoa oh
Whoa oh
(Here's to teenage memories)
(Voici à l'adolescence souvenirs)

Close your eyes you'll be mine and it's alright
Fermez les yeux, vous serez le mien et il va bien
Take a breath, no rest 'til the sunrise
Prenez une grande respiration, pas de repos 'til le lever du soleil
Heartbeat, so sweet when your lips touch mine
Heartbeat, si doux quand vos lèvres mienne contact
We don't have to go home right now
Nous ne devons pas rentrer à la maison en ce moment
We're never gonna stop cause we're dreaming out loud
Nous la cause d'arrêt ne va jamais nous rêver à haute voix
We know what we want, we know we're gonna get it somehow
Nous savons ce que nous voulons, nous savons que nous allons l'obtenir en quelque sorte

Never say goodbye
Ne jamais dire au revoir

So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
And tell me that I'll see you again
Et dites-moi que je vous reverrai
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can let you go
Si je peux vous laisser aller
So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
I'm dying just to see you again
Je vais mourir juste pour vous revoir
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Faisons ce soir le meilleur de nos vies, ouais
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs

So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
And tell me that I'll see you again
Et dites-moi que je vous reverrai
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can let you go
Si je peux vous laisser aller
So kiss me, kiss me, kiss me
Alors, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi
I'm dying just to see you again
Je vais mourir juste pour vous revoir
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Faisons ce soir le meilleur de nos vies, ouais
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh
Woah oh
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh
Woah oh
Here's to teenage memories
Voici à l'adolescence souvenirs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P