Paroles de chanson et traduction Jessie J - Get Away

Why does it feel like I'm living through you
Pourquoi faut-il l'impression que je suis vivant à travers vous
Tell me why I'm addicted to you
Dites-moi pourquoi je suis accro à vous
Cause I don't even know
Parce que je ne sais même pas
Chasing this cause we think we want it
Chasing cette cause, nous pensons que nous voulons
But we can't breathe cause the air is toxic
Mais nous ne pouvons pas respirer car l'air est toxique
So tell me where to go
Alors dis-moi où aller
It's a thin, thin line
Il est une mince, mince ligne
To admit or deny, yeah yeah
Pour admettre ou nier, yeah yeah
How's this a different kind of love?
Comment est-ce un autre type d'amour?
It used to be saving us,
Il sert à nous sauver,
Now it's just breaking us
Maintenant, il est juste de nous casser
It's not about just giving up
Il est tout simplement pas abandonner
We knowing we're not safe enough
Nous en sachant que nous ne sommes pas assez sûr

Get away, get away, get away
Evadez-vous, éloignez, éloignez
Get away, get away, get away-y-y
Evadez-vous, éloignez, éloignez-y-y
Get away, get away, get away
Evadez-vous, éloignez, éloignez

Do I stay 'cause you say you need me
Est-ce que je reste parce que vous dites que vous avez besoin de moi
I craved it more when it isn't easy
Je désirais plus quand il est pas facile
How am I supposed to grow?
Comment suis-je censé grandir?
It won't fix 'cause I say I love you
Il ne réglera pas parce que je dis Je t'aime
I need to show but I don't know how to
Je dois montrer, mais je ne sais pas comment
How am I supposed to grow?
Comment suis-je censé grandir?

It's a thin, thin line
Il est une mince, mince ligne
To admit or deny, yeah yeah
Pour admettre ou nier, yeah yeah
How's this a different kind of love?
Comment est-ce un autre type d'amour?
It used to be saving us,
Il sert à nous sauver,
Now it's just breaking us
Maintenant, il est juste de nous casser
It's not about just giving up
Il est tout simplement pas abandonner
We knowing that safe enough
Nous sachant assez que sécuritaire

Get away, get away, get away
Evadez-vous, éloignez, éloignez
Get away, get away, get away-y-y
Evadez-vous, éloignez, éloignez-y-y
Get away, get away, get away
Evadez-vous, éloignez, éloignez

Yeah, yeah
Yeah Yeah
Get away
Va-t-en
Yeah, yeah
Yeah Yeah

How's this a different kind of love?
Comment est-ce un autre type d'amour?
It used to be saving us,
Il sert à nous sauver,
Now it's just breaking us
Maintenant, il est juste de nous casser
It's not about just giving up
Il est tout simplement pas abandonner
We knowing we're not safe, safe
Nous sachant nous ne sommes pas sûrs, coffre-fort
How's this a different kind of love?
Comment est-ce un autre type d'amour?
It used to be saving us,
Il sert à nous sauver,
Now it's just breaking us
Maintenant, il est juste de nous casser
It's not about just giving up
Il est tout simplement pas abandonner
We knowing we're not safe enough
Nous en sachant que nous ne sommes pas assez sûr

Get away, get away, get away
Evadez-vous, éloignez, éloignez
Get away
Va-t-en

(end)
(fin)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P