Paroles de chanson et traduction Pablo Alboran - Te He Echado De Menos

No queda mas que tu
Il est plus à votre

no queda mas que yo
Je n'ai plus
en este extraño salon
dans cette pièce étrange
sin nadie que nos diga donde como
personne pour nous dire où que
y cuando nos besamos
et quand nous nous embrassons

Tenía ganas ya
Il voulait et
De pasar junto a ti
En passant à côté de vous

Unos minutos soñando
Quelques minutes rêver
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando
Sans une horloge pour compter les coups que je donne
Juramento de sal y limón
Serment de sel et de citron
Prometimos querernos los dos.
Nous avons promis de nous aimer les deux.

Te he echado de menos
J'ai raté
Todo este tiempo
Tout ce temps

He pensado en tú sonrisa y en tú forma de caminar
Je pensais de votre sourire et la façon dont vous marchez

Te he echado de menos
J'ai raté
He soñado el momento
Je rêvais du moment
De verte aquí a mi lado dejándote llevar.
Rendez-vous ici à côté de moi lâcher.
...
...
Quiero que siga asi
Je veux que cela continue
Tu alma pegada a mi
Votre âme collée à mon
mientras nos quedamos quietos
alors que nous étions encore
Dejando que la piel cumpla poco a poco todos sus deseos
Laissant la peau remplit progressivement tous vos souhaits
Hoy no hay nada que hacer
Aujourd'hui, il n'y a rien à faire
Quedemonos aqui
Restons ici
Contandonos secretos
secrets révélateurs
Diciendonos bajito que lo nuestro siempre se hará eterno
Softly nous dire que la nôtre sera toujours éternelle
Fantasía en una copa de alcohol
un verre d'alcool Fantaisie
Prometimos volver a vernos
Nous avons promis de revoir
Te he echado de menos
J'ai raté
Todo este tiempo
Tout ce temps
He pensado en tú sonrisa y en tú forma de caminar
Je pensais de votre sourire et la façon dont vous marchez
Te he echado de menos
J'ai raté
He soñado el momento
Je rêvais du moment
De verte aquí a mi lado dejándote llevar
Rendez-vous ici à côté de moi laisser sortir
yo te echado de menos
J'ai raté
yo te echado de menos
J'ai raté
Silencio... que mis dedos corren entre tus dedos
Silence ... mes doigts courir à travers vos doigts
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo
Et avec un glissement doux, je fais arrêter le temps
...
...
Te he echado de menos
J'ai raté
Todo este tiempo
Tout ce temps
He pensado en tú sonrisa y en tú forma de caminar
Je pensais de votre sourire et la façon dont vous marchez
Te he echado de menos
J'ai raté
He soñado el momento
Je rêvais du moment
De verte aquí a mi lado... Dejándote llevar
Rendez-vous ici à côté de moi ... Laissant vous prenez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P