Paroles de chanson et traduction Pablo Alboran - Gracias

Tengo la suerte
Je suis chanceux
De saber quien me quiere y no me quiere
Savoir qui me aime et ne veut pas me
De saber que existe un lugar donde puedo volver
Sachant qu'il ya un endroit où je peux revenir en arrière
si me hieren
si je me suis blessé

Tengo la suerte
Je suis chanceux
De tener una pasión en mi mente
Avoir une passion dans mon esprit
De entender que mi vida es mi vida
Pour comprendre que ma vie est ma vie
Pero mi voz es del resto de la gente
Mais ma voix est le reste de la population

Quien diga que los sueños no se cumplen
Quiconque dit que les rêves ne sont pas remplies
Que me explique cómo vivo en esta nube
Je vais expliquer comment je vis dans ce nuage

Si
si
Quizás me viste sonreír
Peut-être que vous avez vu m'a fait sourire
Cuando más quería huir
Quand la plupart il voulait fuir
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Mais je pleurais avec émotion quand vous avez chanté avec moi
Vine para hacerte ver
Je suis venu pour vous faire voir
Que desde el alma hasta el papel
Que de l'âme au rôle
Confieso que mi vida he dado siempre y
Je vous avoue que je me suis toujours donné ma vie et
Siempre la daré
Je donne toujours

Tengo la suerte
Je suis chanceux
De no saber competir con la gente
Ne sachant pas rivaliser avec les gens
De saber que si hoy me equivoco
Sachant que si je me trompe aujourd'hui
Tengo alguien que pueda entenderme
J'ai quelqu'un qui peut comprendre
Tengo la suerte
Je suis chanceux
De ser ciudadano del aire
Être citoyen de l'air
De sentir que soy libre sin ser
Sentez-vous que je suis libre sans être
Un vagabundo en la tierra de nadie
Errant dans la terre de personne

Quien diga que los sueños no se cumplen
Quiconque dit que les rêves ne sont pas remplies
Que me explique cómo vivo en esta nube
Je vais expliquer comment je vis dans ce nuage

Si
si
Quizás me viste sonreír
Peut-être que vous avez vu m'a fait sourire
Cuando más quería huir
Quand la plupart il voulait fuir
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Mais je pleurais avec émotion quand vous avez chanté avec moi
Vine para hacerte ver
Je suis venu pour vous faire voir
Que desde el alma hasta el papel
Que de l'âme au rôle
Confieso que mi vida he dado siempre y
Je vous avoue que je me suis toujours donné ma vie et
Siempre la daré
Je donne toujours

Fue imposible evitar las prisas
Il était impossible d'éviter la ruée
Y aún así me entregabais sonrisas
Et pourtant, vous me entregabais sourires
Sentía que algo especial nos unía enseguida
Je me suis senti quelque chose de spécial entre nous immédiatement
Sigamos juntos cantando
Venez ensemble le chant
Con el alma y guitarra en mano
Avec âme et guitare à la main
Con el cuerpo y los ojos de ambos
Le corps et les yeux des deux
Brillando
shinning

Si
si
Quizás me viste sonreír
Peut-être que vous avez vu m'a fait sourire
Cuando más quería huir
Quand la plupart il voulait fuir
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Mais je pleurais avec émotion quand vous avez chanté avec moi
Vine para hacerte ver
Je suis venu pour vous faire voir
Que desde el alma hasta el papel
Que de l'âme au rôle
Confieso que mi vida he dado siempre y
Je vous avoue que je me suis toujours donné ma vie et
Siempre la da, la daré
Toujours je donne, je donne

La daré por ti
Je vais vous donner pour vous
La daré por ti
Je vais vous donner pour vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P