Paroles de chanson et traduction Shaka Ponk - The Way Out

One Two Three Go
Un Deux Trois Go

The sun goes down into my loca city
Le soleil se couche dans mon loca ville
Coz' I can't take it no more
Coz 'je ne peux pas le prendre plus
The pain is gone ... for pity
La douleur a disparu ... pitié
It's kinda getting the core
Ça devient un peu le noyau

I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
So I can't give it no more
Donc, je ne peux pas donner plus
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
So I can't give it no more
Donc, je ne peux pas donner plus

Just take me down until the paradise kill it (Just take me
Il suffit de prendre moi jusqu'à ce que le paradis tuer (Il suffit de prendre moi
down to the paradise kill it)
vers le bas pour le paradis tuer)
I kinda feel all alone
Je me sens un peu seul
The grass is green when the girl shakes pretty
L'herbe est verte quand la fille secoue assez
We used to sing that song
Nous avons utilisé pour chanter cette chanson

I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Why don't you show me some more?
Pourquoi ne pas me montrer un peu plus?
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Why don't you show me some more?
Pourquoi ne pas me montrer un peu plus?

When (And) pasa lo camino show me pretty memories
Quand (et) pasa lo camino Montrez-moi jolis souvenirs
Solo me...
Solo me ...
I want stink into my odor and the shitty... bleeds
Je veux puer dans mon odeur et les merdiques ... saignements
So I can feel it again
Donc, je peux le sentir à nouveau

I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
No I can't feel it no more
Non, je ne peux pas le sentir plus
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
No I can't kill it no more
Non, je ne peux pas le tuer plus

Just take me down until the paradise kill it
Il suffit de prendre moi jusqu'à ce que le paradis tuer
I kinda feel all alone
Je me sens un peu seul
The grass is green when the girl shakes pretty
L'herbe est verte quand la fille secoue assez
We used to sing that song
Nous avons utilisé pour chanter cette chanson
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Why don't you show me some more?
Pourquoi ne pas me montrer un peu plus?
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Empty tale is always all around
conte vide est toujours tout autour

Get it down...
Get it down ...

Like the monkeys we were just surrenda
Comme les singes nous étions juste Surrenda
He's giving up for sure
Il donne pour vous
Better stand still than a run for nada
Mieux rester immobile qu'une course pour nada
I've always been here before
J'ai toujours été ici avant

I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
So I can't do it no more
Donc, je ne peux pas le faire plus
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
So I can't do it no more
Donc, je ne peux pas le faire plus

Just take me down until the paradise kill it
Il suffit de prendre moi jusqu'à ce que le paradis tuer
I kinda feel all alone
Je me sens un peu seul
The grass is green when the girl shakes pretty
L'herbe est verte quand la fille secoue assez
We used to sing that song
Nous avons utilisé pour chanter cette chanson

I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Why don't you show me some more?
Pourquoi ne pas me montrer un peu plus?
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
I'm on my way out
Je suis sur mon chemin
Empty tale is always all around
conte vide est toujours tout autour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P