Paroles de chanson et traduction Damien Rice - I Don't Want To Change You

Wherever you are, you know that I adore you
Où que vous soyez, vous savez que je vous adore
No matter how far, well I can go before you
Peu importe la distance, eh bien je peux aller avant
If ever you need someone, what not that you need help in
Si jamais vous avez besoin de quelqu'un, ce pas que vous avez besoin d'aide dans
But if ever you want someone, you know that I am willing
Mais si jamais vous voulez que quelqu'un, vous savez que je suis prêt

I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas de changer d'avis
I just came across an angel, out among the danger somewhere
Je viens de tomber sur un ange, parmi le danger quelque part
In the stranger's eye
Dans l'oeil de l'étranger

Wherever you go, I can always follow
Où que vous alliez, je peux toujours suivre
I can feed this real slow, if it's a lot to swallow
Je peux nourrir cette très lentement, si elle est beaucoup à avaler
If you just wanna be alone, I can wait without waiting
Si vous voulez juste être seul, je peux attendre sans attendre
If you want me to let this go, I am more than willing
Si vous voulez me laisser passer ça, je suis plus que disposé
'Cause I don't want to change you
Parce que je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas de changer d'avis
I just came across some angel, out among the danger
Je viens de tomber sur un ange, parmi le danger
somewhere
quelque part
In the stranger's eye
Dans l'oeil de l'étranger

I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas de changer d'avis
I just came across some angel, out among the danger
Je viens de tomber sur un ange, parmi le danger
somewhere
quelque part
In the stranger's eye
Dans l'oeil de l'étranger

I-I've never been with anyone in the way I've been with you
I-Ive jamais été avec quelqu'un de la manière que je suis avec vous
But if love is not for fun, then it's doomed
Mais si l'amour est pas pour le plaisir, il est condamné
'Cause water races, water races down
Parce que les courses de l'eau, des courses de l'eau vers le bas
The waterfalls, water races, water races down
Les cascades, courses nautiques, courses d'eau vers le bas
The waterfalls!
Les chutes d'eau!

I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change you
Je ne veux pas vous changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas de changer d'avis
I just came across some angel where there is no danger
Je viens de tomber sur un ange où il n'y a pas de danger
Where love has eyes, it is not blind
Là où l'amour a des yeux, il est pas aveugle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P