Paroles de chanson et traduction James Arthur - Kryptonite

How could I be a hero if I can't save myself from you?
Comment pourrais-je être un héros si je ne peux pas me sauver de vous?
You're my Kryptonite
Tu es ma kryptonite
Running this race alone, I never thought I'd see ...
L'exécution de cette course en solitaire, je ne pensais jamais voir ...
You're like dynamite.
Vous êtes comme la dynamite.

Broken wings, run away, kill the lights, set the stage
ailes brisées, fuir, tuer les lumières, le décor
Now that I've fallen, can't believe I've fallen, yeah
Maintenant que je suis tombé, ne peut pas croire que je suis tombé, ouais
Crucified and betrayed, bought fortune, not the fame
fortune Crucifié et trahi, acheté, pas la renommée
Spit my heart open, yeah
Spit mon cœur ouvert, oui
Stick it out frozen, yeah
Stick it out congelé, ouais

Silent sweep the nebula
balayage silencieux de la nébuleuse
All the casualties for what it costs
Toutes les victimes de ce qu'il en coûte
Running from life
Exécution de la vie
I wish that I could fly
Je souhaite que je pouvais voler
I'll be the villain by tomorrow
Je serai le méchant demain

How could I be a hero if I can't save myself from you?
Comment pourrais-je être un héros si je ne peux pas me sauver de vous?
You're my Kryptonite
Tu es ma kryptonite
(You're my Kryptonite)
(Tu es ma kryptonite)
Running this race alone, I never thought I'd see...
L'exécution de cette course en solitaire, je ne pensais jamais voir ...
You're like dynamite
Vous êtes comme la dynamite
You're my superhero
Tu es mon super-héros
I'm all out, I'm on... nothing left, zero, anymore
Je suis tout, je suis sur ... rien, zéro, plus

Terrified and disgraced, I wish that I could change my face
Terrifié et déshonoré, je souhaite que je pouvais changer mon visage
Now that I've fallen, can't believe I've fallen
Maintenant que je suis tombé, ne peut pas croire que je suis tombé
Love is blind, I've lost my way, will defeat, rise again
L'amour est aveugle, je suis perdu, va vaincre, augmenter à nouveau
I've done it all for life, the daemons keep calling
Je l'ai fait tout pour la vie, les daemons continuent d'appeler

Silent sweep the nebula
balayage silencieux de la nébuleuse
All the casualties for what it costs
Toutes les victimes de ce qu'il en coûte
Runnin' from life, I wish that I could fly
Exécution de la vie, je souhaite que je pouvais voler
I'll be the villain by tomorrow
Je serai le méchant demain

How could I be a hero if I can't save myself from you?
Comment pourrais-je être un héros si je ne peux pas me sauver de vous?
You're my Kryptonite
Tu es ma kryptonite
Running this race alone, I never thought I'd see...
L'exécution de cette course en solitaire, je ne pensais jamais voir ...
You're like dynamite
Vous êtes comme la dynamite
You're my superhero
Tu es mon super-héros
I'm all out, I'm on... nothing left, zero, anymore
Je suis tout, je suis sur ... rien, zéro, plus
You're my superhero
Tu es mon super-héros
Stealing all my powers, everything that matter
Stealing toutes mes forces, tout ce qui importe
From where it belongs
De là où il appartient

You're my, you're, you're my superhero
Tu es mon, tu es, tu es mon super-héros

You're my, you're, you're my superhero
Tu es mon, tu es, tu es mon super-héros

I'm in love with you but I'm ashamed
Je suis en amour avec vous, mais je suis honte


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P