Paroles de chanson et traduction Set It Off - N.M.E

Remove the gag and step away, he's suffocating.
Retirez le gag et pas loin, il étouffe.
You pull the strings day after day.
Vous tirez la journée cordes après jour.
That's why he needs a break from you
Voilà pourquoi il a besoin d'une pause de vous
Bid your ass adieu
Bid ton cul adieu
A break from you
Une pause de vous
Bitch, your ass is through.
Salope, ton cul est à travers.

Oh, I hope he hears these words
Oh, je l'espère, il entend ces mots

Maybe this time he will learn...
Peut-être que cette fois, il va apprendre ...

You should escape
Vous devez échapper
Skip town
Passer ville
No more excuses
Plus d'excuses
Abandon ship or drown.
Abandonner navire ou noyer.
No more excuses
Plus d'excuses
Do you even have a plan of attack?
Avez-vous même un plan d'attaque?
A way to react?
Une façon de réagir?

Oh no, you should escape, skip town
Oh non, vous devez échapper, quitter la ville
You're better on your own.
Vous êtes mieux sur votre propre.

Ok, we get it,
Ok, nous l'obtenons,
You're both a happy couple
Vous êtes tous les deux un couple heureux
Why else go through the trouble
Sinon, pourquoi passer par la peine
Of posting it ten times a day?
De l'afficher dix fois par jour?
Break from you
Pause de vous

Bid your ass adieu
Bid ton cul adieu
We need a break from you
Nous avons besoin d'une pause de vous
Bitch, your ass is through.
Salope, ton cul est à travers.

Oh I hope he hears these words
Oh, je l'espère, il entend ces mots
Maybe this time he will learn
Peut-être que cette fois, il va apprendre
You should escape
Vous devez échapper

Skip town
Passer ville
No more excuses
Plus d'excuses
Abandon ship or drown
Abandonner navire ou noyer
No more excuses
Plus d'excuses
Do you even have a plan of attack
Avez-vous même un plan d'attaque
A way to react
Une façon de réagir
Ohh No, you should escape
Ohh Non, vous devez échapper
Skip town
Passer ville
Your better on your own
Votre mieux sur votre propre
If you're both in black and white
Si vous êtes à la fois en noir et blanc
And they ask who dares defy
Et ils demandent qui ose défier
I'll be raising my hand high.
Je soulèverai ma main haute.
If anyone should object to this marriage
Si quelqu'un doit opposer à ce mariage
Speak now or forever hold your peace.
Parlez maintenant ou se taise à jamais.
Yeah, I got somethin' to say...
Ouais, je suis quelque chose à dire ...
You should escape
Vous devez échapper
Skip town
Passer ville
No more excuses
Plus d'excuses
Abandon ship, or drown
Abandonner le navire, ou de se noyer
No more excuses
Plus d'excuses
Do you even have a plan of attack?
Avez-vous même un plan d'attaque?
A way to react?
Une façon de réagir?
Ohh no, You should escape
Ohh, Vous devez échapper
Skip town, your (better on your own.)x5
Passer ville, votre (mieux sur votre propre.) X5


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P