We both know that it's not fashionable to love me
Nous savons tous les deux qu'il est pas à la mode de me aimer
But you don't go cause truly there's nobody for you but me
Mais on ne va pas causer vraiment il n'y a personne pour vous, mais moi
We could cruise to the blues
Nous pourrions croisière au blues
Wilshire Boulevard if we choose
Wilshire Boulevard si nous choisissons
Or whatever you want to do
Ou tout ce que vous voulez faire
We make the rules
Nous faisons les règles
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Say you want me too
Dites que vous voulez moi aussi
Say you want me too
Dites que vous voulez moi aussi
Dark blue
Bleu foncé
Dark blue
Bleu foncé
We both know the history of violence that surrounds you
Nous savons tous les deux l'histoire de la violence qui vous entoure
But I'm not scared, there's nothing to lose now that I've
Mais je ne suis pas peur, il n'y a rien à perdre maintenant que je l'ai
found you
je t'ai trouvé
We could cruise to the news
Nous pourrions croisière dans les nouvelles
Pico blvd in you used little bullet car if we choose
Pico blvd en vous utilisé petite voiture de balle si nous choisissons
Mr. Born to lose
M. Born à perdre
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Say you want me too
Dites que vous voulez moi aussi
Say you want me too
Dites que vous voulez moi aussi
Dark blue
Bleu foncé
Dark blue
Bleu foncé
There are violets in your eyes
Il y a des violettes dans vos yeux
There are guns that blaze around you
Il y a des armes qui flamboient autour de vous
There are roses in between my thighs and fire that surrounds
Il y a des roses entre mes cuisses et le feu qui entoure
you
toi
It's no wonder every man in town had neither fought nor
Pas étonnant que tous les hommes de la ville avait ni combattu, ni
found you
je t'ai trouvé
Everything you do is elusive to even your honey dew
Tout ce que vous faites est insaisissable pour égaliser votre miel rosée
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Our honeymoon
Notre lune de miel
Dreaming away your life
Dreaming ta vie
Dreaming away your life
Dreaming ta vie
Dreaming away your life
Dreaming ta vie