Paroles de chanson et traduction Twenty One Pilots - Lane Boy

They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?

They think this thing is a highway
Ils pensent que cette chose est une autoroute
If it was a highway
Si elle était une route
We'd have a tempo change every other time change
Nous aurions un changement de tempo tout autre changement d'heure
Cause our minds change on what we think is good
Causent nos esprits changent sur ce que nous pensons est bon
I wasn't raised in the hood
Je n'ai pas grandi dans la hotte
But I know a thing or two about pain and darkness
Mais je sais une chose ou deux au sujet de la douleur et l'obscurité
If it wasn't for this music, I don't know how I would've
S'il n'y avait pas cette musique, je ne sais pas comment j'aurais
fought this
combattu cette
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Quoiqu'il en soit, toutes ces chansons que je entends sont tellement sans coeur
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's
Ne vous fiez pas une personne parfaite et ne pas faire confiance à une chanson qui est
flawless
sans défaut
Honest, there's a few songs on this record that feel common
Honnête, il y a quelques chansons sur ce disque qui se sentent commun
I'm in constant confrontation with what I want and what is
Je suis en confrontation constante avec ce que je veux et ce qui est
poppin'
popping
In the industry it seems to me that singles on the radio are
Dans l'industrie, il me semble que les célibataires à la radio sont
currency
devise
My creativity is on the free when I'm playin' shows
Ma créativité est à la libre quand je joue des spectacles

They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?
Will they be alive tomorrow?
Seront-ils en vie demain?

I'm sorry if that question I asked last
Je suis désolé si cette question, je demandé hier
Scared you a bit like a hazmat, in a gas mask
Avez-vous peur un peu comme un hazmat, dans un masque à gaz
If you ask Zack, he's my brother, he likes when I rap fast
Si vous demandez à Zack, il est mon frère, il aime quand je rap rapide
But let's back track, back to this
Mais revenons en arrière piste, revenir à cette
Who would you live and die for on that list
Qui aimeriez-vous vivre et mourir pour sur cette liste
But the problem is
Mais le problème est
There's another list that exist and no one really wants to
Il y a une autre liste qui existe et personne ne veut vraiment
think about this
Penses-y
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Oubliez la santé mentale, oubliez le salaire, oubliez la vanité, ma morale
If you get in between someone I love and me
Si vous obtenez entre quelqu'un que je l'aime et moi
You're gonna feel the heat of my calvary
Tu vas sentir la chaleur de mon calvaire

All these songs I'm hearing are so heartless
Toutes ces chansons que je entends sont tellement sans coeur
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's
Ne vous fiez pas une personne parfaite et ne pas faire confiance à une chanson qui est
flawless
sans défaut

They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?
They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?

Will they be alive tomorrow?
Seront-ils en vie demain?
(Will they be alive tomorrow?)
(Seront-ils en vie demain?)
(Will they be alive tomorrow?)
(Seront-ils en vie demain?)
Will they be alive tomorrow?
Seront-ils en vie demain?

They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?
They say "stay in your lane boy, lane boy"
Ils disent "rester dans votre voie garçon, piste garçon"
But we go where we want to
Mais nous allons où nous voulons
They think this thing is a highway, highway
Ils pensent que cette chose est une route, autoroute
But will they be alive tomorrow?
Mais seront-ils en vie demain?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P