Paroles de chanson et traduction The Yogscast - Carrot For a Cock

I remember when it all went wrong
Je me souviens quand tout est allé mal
Guzzling eggnog all night long
Guzzling eggnog toute la nuit
We went outside
Nous sommes allés à l'extérieur
The snow was thick
La neige était épaisse
Rolled our balls together made a snowman quick
Rolled nos balles ensemble fait un bonhomme de neige rapide

Erecting a friend but there's something left
Ériger un ami, mais il y a quelque chose à gauche
Had to indulge in some carrot theft
Il y avait de se livrer à un certain vol de carotte
To make him whole
Pour lui faire toute
We raided the salad bowl
Nous ont attaqué le saladier
To give him a classic nose
Pour lui donner un nez classique

I slipped and fell when I put it on
Je glissé et est tombé quand je le mets sur
Stuck the veg where it didn't belong
Collé les légumes où il ne faisait pas partie
I went for his face, but i hit below the waist
Je suis allé pour son visage, mais je frappe sous la ceinture
And now he's got a root vegetable dong
Et maintenant il a un légume racine dong

He's got a carrot for a cock (Carrot for a cock)
Il a une carotte pour un coq (carotte pour un coq)
And it gives you quite a shock (Oh, it's unexpected)
Et il vous donne tout un choc (Oh, il est inattendu)
When you see it in the flesh, so orange and so fresh
Lorsque vous le voyez dans la chair, de sorte orange et si frais
Looks like its just been pulled from the ground
On dirait que son juste été tiré à partir du sol

He's got a carrot for a cock (Carrot for a cock)
Il a une carotte pour un coq (carotte pour un coq)
It's the biggest on the block (oh what a massive one)
Il est le plus grand sur le bloc (oh quelle une massive)
The neighbours were upset, my dad saw it as a threat
Les voisins ont été bouleversés, mon père a vu comme une menace
it stood so mighty and so proud
il était si puissant et si fier

Some kind of magic happened then (Uh Oh)
Une sorte de magie qui est arrivé ensuite (Uh Oh)
He came alive and he was real my friend
Il est venu en vie et il était vraiment mon ami
An excited expression
Une expression excitée
twinkled in his eyes
scintillaient dans ses yeux
We looked on in surprise as it started to rise
Nous nous sommes penchés sur la surprise comme il a commencé à augmenter

Scarf around his neck, his arms are made of bark
Écharpe autour de son cou, ses bras sont faits d'écorce
Get down on your knees he'll help you see in the dark
Mets-toi à genoux, il va vous aider à voir dans l'obscurité
He has a filthy addiction
Il a une addiction sale
Veg on veg friction
Veg sur le frottement veg
Behind the bushes down in the park
Derrière les buissons dans le parc

He's got many dirty habits and it's terrified of rabbits
Il a beaucoup d'habitudes sales et il est terrifié de lapins
He'll make you moan he's organically grown
Il va vous faire gémir il agriculture biologique

He's got a carrot for a cock (Carrot for a Cock)
Il a une carotte pour un coq (carotte pour un coq)
You know it's hard as rock (Oh what a crunchy cock)
Vous savez, il est difficile que le rock (Oh quel coq croquante)
He's got coal on his head, No meat but one veg
Il a du charbon sur sa tête, Pas de viande mais veg
He's packing so much more than just snow (Ho ho ho!)
Il emballe tellement plus que juste de la neige (Ho ho ho!)

He's got a carrot for a cock (Carrot for a cock)
Il a une carotte pour un coq (carotte pour un coq)
But his life's against the clock (Oh such a crying shame)
Mais sa vie est contre la montre (Oh comme une honte)
‘Cause as the sun rose, they'd gritted the road
Parce que le soleil se levait, ils avaient serrées la route
All was left was his bright amber chode
Tout a été laissé était son brillant ambre chode

You'll remember this December, when you dream of his member
Vous vous souvenez de cette Décembre, quand vous rêvez de son membre
Now all that's left is his salty sludge
Maintenant, tout ce qui reste est sa boue salée
Next time it snows, you all will know
La prochaine fois il neige, vous tous saurez
He's coming on you from above
Il vient sur vous d'en haut
He's just snowing you all of his love
Il est juste que vous neiger tout son amour

He has a carrot for a cock (Carrot for a cock)
Il a une carotte pour un coq (carotte pour un coq)
He's a friend you just can't knock (Oh we want him back!)
Il est un ami que vous ne pouvez pas frapper (Oh nous le voulons de retour!)
So when it gets chilly just whip out his willy
Alors, quand il fait froid juste fouetter son willy
Scoop up snow and he's ready to go
Ramasser la neige et il est prêt à aller

They all have carrots for a cock (Carrots for a cock)
Ils ont tous les carottes pour un coq (carottes pour un coq)
A movement you can't be stopped (It's a revolution)
Un mouvement que vous ne pouvez pas être arrêté (Il est une révolution)
To make a new best friend, just follow this trend
Pour faire un nouveau meilleur ami, il suffit de suivre cette tendance
Give him a vegetable bell end
Donnez-lui une fin légumes cloche

CARROT FOR A COCK! YAY!
CAROTTE DE LA BITE! YAY!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P