Paroles de chanson et traduction Vanessa Carlton - Nothing Where Something Used To Be

I will admit that you're the closest I have come
Je dois admettre que vous êtes le plus proche que je suis venu
There's just something about you that I trust
Il y a juste quelque chose sur vous que je fais confiance
I didn't say but I was sad to see you go
Je ne dis pas, mais je suis triste de vous voir partir
You went back to the ghost, I went back to what I know
Vous êtes retourné au fantôme, je suis retourné à ce que je sais

Seems like every night, meet my friends at some bar
On dirait que tous les soirs, rencontrer mes amis dans un bar
I tell myself I'm thinking but I'm just drinking til I feel
Je me dis que je pense, mais je suis juste boire jusqu'à ce que je me sens
far away
loin
Saw your buddy, said he talked to you last week
Saw ton ami, dit-il vous a parlé la semaine dernière
Said you seemed pretty bummed, you've been wanting to call
Dit vous sembliez assez déçu, vous avez eu envie d'appeler
me
moi
do it do it, do it do it
faites-le faire, faites-le faire
you should do it do it
vous devriez le faire faire
do it do it
fais le fais le

Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois
Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois

It's confusing cause I'm the one that left, it was pre
Il est déroutant parce que je suis celui qui a quitté, il a été pré
emptive
préventive
I don't know who I am
Je ne sais pas qui je suis
Are we all searching for something we don't understand?
Sommes-nous tous à la recherche de quelque chose que nous ne comprenons pas?
Someone else to see through our battle plans
Quelqu'un d'autre à voir à travers nos plans de bataille
You should do it do it
Vous devriez le faire faire
do it do it
fais le fais le
You should do it do it
Vous devriez le faire faire
do it do it
fais le fais le

Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois
Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois

I try to remember there's no future there's no past
J'essaie de se rappeler qu'il n'y a pas l'avenir il n'y a pas de passé
I try to remember if it can last then it will last
J'essaie de se rappeler si elle peut durer alors il va durer
Try to remember it
Essayer de se rappeler qu'il

Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois
Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois

Do it do it, do it do it
Faites-le faire, faites-le faire
Do it do it, do it do it
Faites-le faire, faites-le faire
Cause now there's nothing where something used to be
Parce que maintenant il n'y a rien où quelque chose autrefois

Do it do it, do it do it
Faites-le faire, faites-le faire
Do it do it, do it do it
Faites-le faire, faites-le faire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P